ARE BEING FOLLOWED - перевод на Русском

[ɑːr 'biːiŋ 'fɒləʊd]
[ɑːr 'biːiŋ 'fɒləʊd]
следят
monitor
follow
watch
ensure
look
supervise
keep track
keep an eye
преследуют
pursue
have
haunt
chase
follow
persecuted
harass
serve
prosecute
seek
следили
followed
monitored
watched
have been tracking
ensured
have been keeping an eye
supervised
соблюдаются
are respected
are observed
are met
are followed
compliance
enforced
comply
adhered
are implemented
apply
отслеживаются
are monitored
are tracked
traces
followed up

Примеры использования Are being followed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're being followed everywhere.
За нами всюду следуют.
We are being followed.
Спокойно За нами гонятся.
I think we're being followed.
Думаю, за нами идут.
You're being followed.
А вами хвост.
We're being followed.
За нами идут.
Developments in the World Summit process are being followed by CEB and the High Level Committee on Programmes.
КСР и Комитет высокого уровня по программам следят за развитием процесса Всемирной встречи на высшем уровне.
Besides, if you're concerned you're being followed, there's probably a reason.
Кроме того, раз тебе кажется, что за тобой следят, на это скорей всего есть причина.
296 other Twitter accounts are being followed.
296 других счетов в<< Твиттере>> отслеживаются.
overseeing trade contractors to ensure that specifications are being followed and that work is proceeding on schedule
надзор за ними в целях обеспечения соблюдения требований спецификаций и выполнения работы в соответствии с графиком
QI teams need to identify a few key measures that will assist in determining whether new processes are being followed; detect problems;
Группам по повышению качества нужно выделить несколько ключевых показателей, с помощью которых можно будет определять, соблюдаются ли новые процедуры,
to preserve Russia intact as a state" will induce the incumbent authorities"to abandon many liberal principles and standards, which are being followed in Europe.".
даже для сохранения России как государства", заставит нынешнюю власть" на практике отказаться от многих либеральных принципов и стандартов, которым следуют в Европе".
I'm being followed, Dr. Lecter.
За мной следят, доктор Лектер.
I thought I was being followed.
Мне казалось, что меня преследуют.
Now I'm being followed.
Теперь за мной следят.
When I was being followed, I was"observed"?
Когда за мной следили, меня" наблюдали"?
And right now, every single one of their tweets is being followed by hundreds of thousands of fans.
Сейчас за каждым их твитом следят сотни тысяч фанатов.
Did he indicate in any way he was being followed?
Как-то дал понять, что его преследуют?
Simon, I'm being followed.
Саймон,- за мной следят.
Dawson was being followed?
За Доусоном следили?
Don't get alarmed, but I'm being followed.
Возьмите меня под руку. Меня преследуют.
Результатов: 42, Время: 0.0946

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский