ARE CONGRUENT - перевод на Русском

[ɑːr 'kɒŋgrʊənt]
[ɑːr 'kɒŋgrʊənt]
конгруэнтны
are congruent
congruential
совпадают
coincide
match
overlap
are the same
correspond
are identical
concur
converge
consistent
tally
сравнимы
are comparable
compared
are congruent
согласуются
are consistent
agree
are aligned
are compatible
conform
fit
line
correspond
comply
accord
конгруэнтный
are congruent
congruential

Примеры использования Are congruent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mission and Goals that are congruent with the three core values of social sustainability:
Миссии и Целей, которые совпадают с тремя основными ценностями социальной устойчивости:
that two spherical triangles are congruent if corresponding angles are equal,
два сферических треугольника конгруэнтны, если соответствующие углы равны,
The recommendations contained in this report are congruent with my broader reform efforts to create a more open
Рекомендации, содержащиеся в этом докладе, согласуются с более широкими усилиями по реформированию, прилагаемыми мною с
actions are congruent with what she/he says;
действия согласуются с тем, что он/ она говорит;
Natural primes that are congruent to 0 or 1 modulo 3 are not Eisenstein primes:
Все натуральные простые, сравнимые с или 1 по модулю 3, не являются простыми Эйзенштейна: они разложимы на нетривиальные множители в Z. Примеры:
for which that all tiles in the zeroth through kth coronas of t are congruent to S. In some work on this problem this definition is modified to additionally require that the union of the zeroth through kth coronas of t is a simply connected region.
для которого существует замощение и плитка t в этом замощении, для которой все плитки от нулевой до k- ой короны плитки t конгруэнтны S. В некоторых работах дополнительно требуется, чтобы объединение корон от нулевой до k- ой было односвязной областью.
1 is a quadratic residue modulo 3 so the result proves that there can be no similar identity for all values of n that are congruent to 1 modulo 3.
сравнимых с 2 по модулю 3, не противоречит результату Морделла, а вот 1 является квадратичным вычетом по модулю 3, так что не может существовать аналогичного тождества для значений n, которые сравнимы с 1 по модулю 3.
was conceived as a tool to enhance State reporting by capturing in one place questions on the substantive treaty provisions that are congruent to all or several treaties, together with other information of general interest.
средство для совершенствования процесса отчетности государств путем сосредоточения в одном месте вопросов, касающихся основных договорных положений, которые сообразны для всех или нескольких договоров, вместе с другой представляющей общий интерес информацией.
that the approaches taken by relevant instruments of international humanitarian law are congruent.
принятые соответствующими инструментами международного гуманитарного права, носят совпадающий характер.
the Brothers of Charity, there has been an emphasis on elevating the poor and those who are rejected in society, providing education,(re)habilitation and employment, and improve mental health- all goals that are congruent and highly compatible with the UN Millennium Development Goals MDG.
реабилитации и трудоустройства и улучшения состояния психического здоровья-- все эти цели совпадают и в значительной степени совместимы с целями ООН в области развития на тысячелетие.
That's congruent with the size of the victim's feet.
Совпадает с размером ступней жертвы.
Any figure is congruent to itself.
Каждый угол конгруэнтен сам себе.
The process of notification is congruent with this regime of stability.
Процесс уведомления согласуется с этим режимом стабильности.
It is essential for a brand that each action is congruent with the brand concept.
Для мощности бренда важно, чтобы его любое действие было конгруэнтным с концепцией бренда.
An arms trade treaty is congruent with Japan's standpoint.
Договор о торговле оружием согласуется с позицией Японии.
ESCAP will endeavour to ensure that the secretariat structure is congruent with the programme structure.
ЭСКАТО будет стремиться к тому, чтобы структура секретариата согласовывалась со структурой программы.
Public-administration policies must be congruent with prevailing socio-economic and political conditions.
Политика в области государственного управления должна отвечать сложившимся социально-экономическим и политическим условиям.
It noted that the priorities of the Special Initiative were congruent with Africa's own priorities as enunciated in the Cairo Agenda for Action
Они отметили, что приоритеты Особой инициативы согласуются с собственными приоритетами Африки, провозглашенными в Каирской программе действий,
This is congruent with the intent of the terms of reference
Это соответствует намерению, изложенному в круге ведения,
The-the fracture to Colin's pelvis is congruent with being struck by an automobile,
Перелом таза Колина соответствует удару автомобиля,
Результатов: 41, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский