ARE CURSED - перевод на Русском

[ɑːr 'k3ːsid]
[ɑːr 'k3ːsid]
прокляты
cursed
goddamn
проклят
cursed
goddamn
darned
accursed
blowed

Примеры использования Are cursed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But these people who have no knowledge of the law are cursed.
А эти люди, которые не знают Закона,- они прокляты».
But this people who knoweth not the law are cursed.
Но этот народ невежда в законе, проклят он.
You are cursed.
Вас сглазили.
Because… because you're cursed?
Потому… потому что ты проклята?
They are cursed in the name of Jesus,
Они прокляты во имя Иисуса,
They are cursed in the name of Jesus,
Они прокляты во имя Иисуса,
You're cursed, Zed, and if you don't leave here we're all gonna be cursed..
Ты проклят, Зэд, и если ты не уйдешь сейчас, мы все будем прокляты..
all the souls within its hull are cursed.
все души на его борту прокляты.
which we, as a species, are cursed with knowing, resulting in… Something.
и мы как вид, прокляты осознанием этого, которе выливается в… нечто.
where some unfortunate souls are cursed to live always.
где некоторые несчастные души прокляты жить вечно.
Yahweh God said to the serpent,“Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field.
И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми;
For this they are cursed and sentenced to be born
За это они были прокляты и осуждены рождаться« Адамами»
They take the abuse, they take the hatred, they are cursed, they are slandered, their name is spoken of as evil.
Они поносят поругания, они поносят ненависть, их проклинают, на них клевещут, их имена произносят со злом.
it is clearly seen that these nations are cursed.
ясно видно, что эти нации прокляты.
Elsa, now I am cursed… with a dream that comes too late.
Эльза, теперь проклят я. Мечтой, которая сбылась слишком поздно.
But… I have heard it's cursed… and whoever holds it… is doomed.
Но… я слышал, что он проклят, и тот, кто им владеет… тот обречен.
I'm cursed when it comes to kids.
Я проклят, когда дело доходит до детей.
Clarissa realises it's not the house that's cursed at all,"it's the baby.
Кларисса осознала, что проклят вовсе не дом, а младенец.
They have gone to a place where the light is cursed and darkness blinds the soul.
Они ушли туда, где проклят свет, и душу ослепляет тьма.
It's almost like this hotel is cursed or something.
Похоже, этот отель проклят или что-то типа того.
Результатов: 54, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский