ARE FREQUENT - перевод на Русском

[ɑːr 'friːkwənt]
[ɑːr 'friːkwənt]
часты
frequent
are common
often
являются частыми
are frequent
are common
нередки
frequent
there are
are not uncommon
often
are common
are not rare
many
are not unusual
часто встречаются
are often found
common
often meet
frequent
are frequently found
met frequently
often occur
frequently occur
often encounter
often see
часто бывают
are often
often
are frequently
tend to be
are frequent
are common
частые
frequent
common
frequency
often
являются частые
are frequent
часто проводятся
are often
often hosts
are often conducted
often take place
are frequently held
often held
are often organized
are common
frequently take place
are frequent

Примеры использования Are frequent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The so-called neurosis bodies are frequent expressions of psychoneurosis
Так называемые неврозы органов являются частыми выражениями психоневроза
Requests for advice regarding these matters are frequent and since they can draw on well-established principles and past practice,
Просьбы о таких консультативных услугах являются частыми, и, поскольку они могут оказывать влияние на прочно установившиеся принципы
Cases when they correct defects and those documents which weren't required to be changed are frequent, and receive the list of new shortcomings.
Нередки случаи, когда исправляют недочеты и те документы, которые не требовалось менять, и получают список новых недостатков.
As a result droughts are frequent in summer while mountain areas are often cut off in the winter.
В результате летом часты засухи, а зимой горные районы зачастую отрезаны от остальной территории.
Reports of interference in justice processes by Government officials and corruption are frequent and have prompted the training of 200 magistrates in ethics and anticorruption practices.
Сообщения о фактах вмешательства в судопроизводство правительственных чиновников и коррупции довольно часты и стали причиной организации подготовки 200 мировых судей по вопросам этики и антикоррупционной практики.
Even if winged predators are frequent guests at their summer cottage
Даже если крылатые хищники являются частыми гостями на дачном участке
Aquaria with this approach in design are frequent in the contest, they truly represent the underwater landscape,
Аквариумы с таким подходом в оформлении часто встречаются среди конкурсных, они достоверно отображают подводный пейзаж,
In Ossetia the cases when military events touch destinies of generations- members of one family- are frequent.
В Осетии нередки случаи, когда военные события задевают судьбы поколений- членов одной семьи.
Thunderstorms, some of them severe, are frequent in the summer, especially in central
Грозы, некоторые из них очень сильные, часты в летнее время,
Hence, there are frequent school medical examinations
Поэтому в школах часто проводятся медицинские осмотры
the tectonic phenomena are frequent in these parts.
тектонические явления нередки в этих местах.
The parts of this compound(anda and luz) are frequent in the indigenous toponymy of the Iberian Peninsula.
Части этого названия(« anda» и« luz») часто встречаются в местной топонимии Пиренейского полуострова.
which manifests itself through symptoms are frequent and painful mictiuni,
которая проявляется через симптомы являются частыми и болезненные mictiuni,
Allusions to it are frequent in the short stories of O. Henry;
Аллюзии часты и в коротких рассказах О' Генри;
Shorter flashes, even if they are frequent, are tiring on the boatmaster's eyes
Более короткие, хотя и частые вспышки утомляют глаз судоводителя
Afternoon thunderstorms are frequent during some summers, but usually brief, lasting no longer than an hour.
Летом, во второй половине дня часты грозы, но как правило коротковременные не более часа.
Relative indications are frequent exacerbations, the failure of conservative treatment,
Относительным показанием являются частые обострения, безрезультатность консервативного лечения,
Under the circumstances, it is not surprising that allegations of corruption are frequent, even though it is difficult to back them up with evidence.
В подобных условиях не вызывают удивления частые утверждения о коррупции, даже если их трудно подкрепить доказательствами.
Important measures for prevention of tick bites are frequent and attentive checkup of body parts that touched grass
Важными мерами профилактики укусов клещей являются частые внимательные осмотры частей тела, касающихся травы
Bears are frequent and unwelcome guests here; this is why
Частыми и незваными гостями здесь являются медведи,
Результатов: 84, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский