ARE GOING TO USE - перевод на Русском

[ɑːr 'gəʊiŋ tə juːs]
[ɑːr 'gəʊiŋ tə juːs]
собираетесь использовать
are going to use
intend to use
will use
want to use
planning to use
are gonna use
планируете использовать
plan to use
are going to use
want to use
intend to use
хотите использовать
want to use
wish to use
would like to use
are going to use
want to utilize
need to use
собираемся воспользоваться
собираемся использовать
are going to use
are gonna use
собираются использовать
are going to use
are gonna use
will use
are going to be using
собираетесь пользоваться
be using

Примеры использования Are going to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you are going to use pills that promise to block fats
Если вы собираетесь использовать таблетки, которые обещают заблокировать жиры
We live by the philosophy if we are going to send it out to you, we are going to use it also.
Мы живем по философии, если мы собираемся, чтобы отправить его к вам, мы собираемся использовать его также.
However, if you are going to use over 500 mg of testosterone per week,
Однако, если вы собираетесь использовать более 500 мг тестостерона в неделю,
The manner in which we are going to use our right to block
Мы сами принимаем решение о том, как мы собираемся использовать свое право блокировать
So pay attention on the contents of the preparation that you are going to use- and you of course must know what components are extremely harmful for you.
Так Обратите внимание на содержании подготовки, что вы собираетесь использовать- и вы, конечно, должны знать, какие компоненты являются чрезвычайно вредными для вас.
screen capture modules you are going to use.
чтения файлов Вы собираетесь использовать.
Since licenses for more modules give you a discount, it's natural that you might want to buy just 1 license for the total number of video sources you are going to use.
Поскольку чем больше модулей в лицензии, тем больше скидка, разумеется, выгоднее было бы купить 1 лицензию на общее количество источников, которые Вы собираетесь использовать.
When you make your own jewelry, you are going to use a combination of beads and findings.
Когда вы сделать ваши собственные ювелирные изделия, вы собираетесь использовать сочетание бусин и фурнитуры.
especially if you are going to use them in the long run.
особенно если вы собираетесь использовать их в долгосрочной перспективе.
these are the funds you are going to use in order to make investments!
Это средства, которые вы собираетесь использовать, чтобы сделать инвестиции!
If you are going to use your trademark in Jamaica, everything should be registered
Если вы собрались использовать свой товарный знак на Ямайке- все должно быть зарегистрировано,
In future, the scientists are going to use nanoparticles of hafnium oxide not only for imaging,
В дальнейшем ученые планируют использовать наночастицы из оксида гафния не только для визуализации опухолей,
We think they're going to use the city service tunnels to get back to their headquarters.
Думаем, что они планируют использовать городскую канализацию, чтобы вернуться в свою штаб-квартиру.
Sighs And if I find out that you're going to use this stunt against my daughter
И если я выясню что ты собираешься использовать этот трюк против моей дочери
If you are going to use an ATM, located in a special room,
Если Вы собираетесь воспользоваться банкоматом, находящемся в специальном помещении,
If we're going to use a public space for the tournament, the teams have to be co-ed.
Если мы хотим использовать общественную площадь для проведения турнира, в командах должны быть девушки.
All right, but if we're going to use flight metaphors, I'm much more suited to being the guy from the FAA analyzing wreckage.
Ладно, но, если мы собрались использовать метафоры полета, то мне гораздо больше подходит роль парня из FAA( федеральная авиа коммисия) анализирующего последствия катастрофы.
On the first stage we are going to use four motors: Moster 185,
На первом этапе мы планируем использовать четыре двигателя: Moster 185,
At this time a pleasant novelty touched those who are going to use a proprietary mobile app for the first time.
На этот раз приятное нововведение коснулось тех, кто собирается воспользоваться фирменным мобильным приложением впервые.
The decision as to how we are going to use those rights is being made by ourselves and not by the CD.
Решение же о том, как мы намерены использовать эти права, принимаем мы сами, а не КР.
Результатов: 83, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский