НАМЕРЕНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Английском

intend to use
намерен использовать
собираетесь использовать
намереваются использовать
планируете использовать
намерены применять
намерен воспользоваться
намерены воспользоваться
предполагают использовать
want to use
хотите использовать
хотите воспользоваться
захотите использовать
хотите пользоваться
желают использовать
захотите воспользоваться
планируете использовать
желаете воспользоваться
намерены использовать
нужно использовать
intend to utilize
намерены использовать
намереваются использовать
intend to employ
intends to use
намерен использовать
собираетесь использовать
намереваются использовать
планируете использовать
намерены применять
намерен воспользоваться
намерены воспользоваться
предполагают использовать
will utilize
будет использовать
будут использоваться
будет применять
будут пользоваться
будет задействовать
намерены использовать
wish to use
пожелать использовать
хотите использовать
желаете использовать
желают воспользоваться
пожелает воспользоваться
желание использовать
хотите воспользоваться
захотеть использовать
желают пользоваться

Примеры использования Намерены использовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но, мы намерены использовать полученное время для того что бы сделать форум еще более продуктивным и полезным для Вашего бизнеса.
However, we intend to use this time to make the forum more productive and more useful for your business.
Данута Полубенская рассказала, как приграничные районы Беларуси и Польши намерены использовать наследие Тызенгауза для привлечения туристов.
Danuta Polubenskaya said that the border regions of Belarus and Poland intend to use the Tyzenhauz's heritage for attracting tourists.
По предварительным выводам целевой группы, сотрудники ЦМТ были намерены использовать систему и считали ее комплексной,
The focus group preliminary findings were that ITC staff wanted to use the system and considered it to be comprehensive,
Они намерены использовать этот город в качестве контактного пункта в Грузии,
They wanted to use this city as a contact point in Georgia,
Другие сочли, что это является важной информацией для потребителей в том случае, если потребители намерены использовать кожуру цитрусовых.
Others thought that this was an important information for consumers in case they intended to use the peel of the citrus.
Эта конференция предназначена для стран, которые намерены использовать непредвиденную прибыль от добычи ресурсов для ускорения процесса развития и диверсификации промышленности.
The conference is aimed at countries that intend to capitalize on the windfall profits from extractive resources to spur a process of industrial deepening and diversification.
Мы намерены использовать эту власть, чтобы обеспечить справедливое
We commit to using that power to ensure equitable
авторы предложения указали, что они намерены использовать корзины для поднятия рыбы на борт
the proponents noted their intention to use baskets to haul fish
Строго соблюдать конфиденциальность клиентов и намерены использовать их исключительно для целей, для которых они были введены и коммерческая информация об этом магазине.
We strictly abide the privacy policy with our clients details and are committed to use them solely for the purpose for which they were entered and for commercial information about this shop.
В своей бескомпромиссной борьбе с коррупцией мы намерены использовать механизмы, принятые в международной практике.
In our uncompromising struggle against corruption we are committed to using the internationally accepted mechanisms.
В частности, авторы намерены использовать этот тест для оценки эффективности образовательных программ, направленных на профилактику асоциального
In particular, we intend to use this test to evaluate the effectiveness of educational programs aimed at preventing anti-social
Мы намерены использовать возможности, предоставляемые многоканальными средствами коммуникации,
We are determined to leverage the opportunities presented by multi-channel communications to form stronger
Решение же о том, как мы намерены использовать эти права, принимаем мы сами, а не КР.
The decision as to how we are going to use those rights is being made by ourselves and not by the CD.
Ученые намерены использовать ее для изучения работы яичников в норме и при воздействии различных факторов внешней среды.
The scientists are intending to use it as a tool to analyse the activities of healthy ovaries under normal conditions and under the impact of various external factors.
Ряд других центров медицинского обслуживания в масштабах страны используют или намерены использовать идею проекта" Новорожденный.
A few other health care centres around the country are using, or preparing to use, the ideology of the"New Baby" project.
Смарт- Холдинг не передает личную информацию сторонним организациям, которые намерены использовать их для прямых маркетинговых целей.
Smart-Holding does not disclose your personal information to third parties that intend to use it for direct marketing purposes.
Прокуроры не обязаны конкретно указывать на судебных слушаниях, какие ограничения они намерены использовать; это остается на их усмотрение.
Prosecutors are not required to specify at the court hearing which restrictions they intend to apply; this is left to the discretion of the prosecutors.
Моя страна ратифицировала эту Конвенцию 4 декабря 2007 года, и мы намерены использовать все необходимые средства для ее осуществления.
My country ratified that Convention on 4 December 2007, and we intend to harness all of the necessary means to implement it.
какие экраны wePresent намерены использовать?
which wePresent screens you wanted to use?
Bòrd na Gàidhlig также сможет обращаться к органам государственной власти Шотландии с ходатайством о разработке местных планов развития гэльского языка для установления того, как эти органы намерены использовать гэльский язык.
Bòrd na Gàidhlig will also be able to request Scottish public authorities to develop local Gaelic language plans which would set out how those bodies would use the Gaelic language.
Результатов: 102, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский