ARE IMPERATIVE - перевод на Русском

[ɑːr im'perətiv]
[ɑːr im'perətiv]
являются обязательными
are binding
are mandatory
are compulsory
are obligatory
are required
are indispensable
are a must
are essential
are imperative
are optional
крайне необходимы
are essential
are urgently needed
are vital
are indispensable
is sorely needed
are urgently required
are critically needed
are imperative
extremely necessary
are greatly needed
настоятельно необходимо
it is imperative
there is an urgent need
is urgently needed
there is a pressing need
imperative need
are urgently required
there is a compelling need
it is urgently necessary
there was a dire need
являются императивными
are peremptory
are mandatory
are imperative
являются необходимым
are necessary
are essential
are indispensable
are needed
are required
are imperative
необходимо
need
should
must
necessary
important
essential
require
абсолютно необходимы
are absolutely necessary
are indispensable
are absolutely essential
are strictly necessary
is absolutely required
are imperative
настоятельно необходимы
are urgently needed
was imperative
urgent need
are urgently required

Примеры использования Are imperative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such measures are imperative in the light of new discoveries, start-ups
Подобные мероприятия необходимы по случаю увеличения проводимых в республике новшеств,
Finally, clear and managed governance structures with defined roles and responsibilities are imperative for effective engagement with industry.
Наконец, важнейшую и обязательную роль для эффективного вовлечения индустрии имеют четкие и управляемые структуры стратегического руководства с определенными ролями и функциями.
Centralisation of data gathering, data cleaning and initial processing are imperative for an input data warehouse.
При создании хранилища входных данных императивом является централизация операций по сбору, проверке и первоначальной обработке данных.
This is why open discussions and improvements upon the space treaties from the 1960s and early 1970s are imperative.
Вот почему повелительно необходимы открытые обсуждения и улучшения космических договоров 1960- х и начала 1970- х годов.
Colors are not only used to describe emotions we are feeling, but they are imperative in the world we live in.
Цвета используются для описания эмоций мы испытываем, и они крайне важны в мире, в котором мы живем.
credible mechanism leading to actual improvements in human rights, effective follow-up measures are imperative.
ведущим к реальному улучшению положения в области прав человека, настоятельной необходимостью является принятие эффективных последующих мер.
the provision of remedies to the victims are imperative.
предоставление возмещения вреда жертвам носят императивный характер.
It is evident that our bilateral problems cannot be resolved by the effort of Turkey alone, and that mutual commitment and the display of goodwill by both parties are imperative.
Очевидно, что наши двусторонние проблемы нельзя решить усилиями лишь одной Турции и что необходимы взаимное стремление обеих сторон и проявление ими доброй воли.
Most of the provisions through which this intervention is carried out are imperative.
расторжении, которое осуществляется главным образом посредством императивных норм.
OIOS is of the opinion that efforts to focus the existing resources on attainable achievements are imperative for the programmes' effectiveness.
УСВН считает, что в интересах повышения эффективности программ абсолютно необходимо сосредоточить имеющиеся ресурсы на осуществление достижимых результатов.
international levels are imperative.
международном уровнях являются насущной необходимостью.
to enhanced productivity and competitiveness, improved arrangements to facilitate the transfer of technology are imperative.
уровня конкурентоспособности является технология, необходимо непременно усовершенствовать механизмы для облегчения ее передачи.
the adrenal glands in our body are imperative to our overall wellbeing.
надпочечники в нашем организме необходимы для нашего общего благополучия.
As a result, there are five important traits of testosterone that will be greatly enhanced and are imperative to performance enhancement success.
В результате 5 важных черт тестостерона которые значительно будут увеличены и необходимы к успеху повышения представления.
their continued efforts are imperative for the completion of the Tribunal's mandate.
и их усилия крайне необходимы для завершения осуществления его мандата.
enhancing water cooperation are imperative requirements of the day
активизация водного сотрудничества являются императивными требованиями сегодняшнего дня,
careful monitoring of the environmental impact of tourist activities and physical planning of further development are imperative.
позволяющей принимать большое число туристов, настоятельно необходимы тщательный контроль за экологическими последствиями деятельности туристов и физическое планирование дальнейшего развития этого сектора.
The notifications are imperative, as they make it possible to monitor the supply to Iraq of all items covered by the plans,
Представление уведомлений обязательно, так как благодаря им можно контролировать поставку в Ирак всех охватываемых планами средств:
Delegations' written and electronic market statements are imperative to the success of the Market Discussions as they provide the only means of ensuring that all countries' market developments are announced to the other delegations and the secretariat.
Представляемые делегациями в письменном и электронном виде сообщения о состоянии рынков необходимы для успешного обсуждения положения на рынках, поскольку лишь они позволяют другим делегациям и секретариату узнать об изменениях, происходящих на рынках всех стран.
Delegations' written and electronic market statements are imperative to the success of the Market Discussions as they provide the only means of ensuring that all countries' market developments are announced to the other delegations and the secretariat.
Представляемые делегациями в письменном и электронном виде сообщения о состоянии рынков необходимы для успешного обсуждения положения на рынках, поскольку они являются для других делегаций и секретариата единственным источником информации об изменениях, происходящих на рынках отдельных стран.
Результатов: 58, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский