ARE INVITED TO TAKE - перевод на Русском

[ɑːr in'vaitid tə teik]
[ɑːr in'vaitid tə teik]
предлагается принять
is invited to take
is requested to take
is invited to adopt
is proposed for adoption
are encouraged to take
are encouraged to adopt
is requested to adopt
proposed to be taken
is asked to take
are asked to adopt
приглашают принять
are invited to take
приглашаются принять
are invited to take
предлагается принимать
are invited to take
приглашаются занять
предлагается взять
было предложено принимать
are invited to take

Примеры использования Are invited to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Leading experts on natural gas markets and related regulation are invited to take part in this event.
Ведущим экспертам по рынкам природного газа и их регулированию предлагается принять участие в этом мероприятии.
Leading experts on use of gas in transport are invited to take part in this event.
Ведущим экспертам по вопросам использования газа на транспорте предлагается принять участие в этом мероприятии.
Other delegations, in particular those representing the countries involved in the workshop, are invited to take an active part in the discussion.
Другим делегациям, в частности делегациям, представляющим страны, участвовавшие в рабочем совещании, предлагается принять активное участие в обсуждении.
fascinating game in which you are invited to take part in someone else's nightmare.
увлекательная игра, в которой вам предлагается принять участие в чьем-то кошмарном сне.
fascinating game in which you are invited to take part in someone else's nightmare.
увлекательная игра, в которой вам предлагается принять участие в чьем-то кошмарном сне.
The representatives of Atomska banja are invited to take part in this event
Представители Атомной Бани, приглашенные принять участие в этом мероприятии
The judges are invited to take part in all activities pertaining to the administration of juvenile justice;
Этим судьям предложено принять участие во всех мероприятиях, связанных с отправлением правосудия в отношении несовершеннолетних;
Delegations are invited to take an active part in the discussion,
Делегациям предлагается принять активное участие в обсуждениях,
Non-Annex I Parties are invited to take part in the effort to reduce greenhouse gas emissions on a voluntary basis through, among other things, implementing agreements similar
Сторонам, не включенным в приложение I, предлагается принимать участие в осуществлении усилий по сокращению выбросов парниковых газов на добровольной основе путем,
consult the Member States about what organizations are invited to take part in the working groups
консультировался с ними по поводу того, какие организации приглашены принять участие в работе рабочих групп
Parties and Governments are invited to take the Voluntary Guidelines into consideration whenever developments are proposed to take place on, or are likely to impact on,
Сторонам и правительствам предлагается учитывать Добровольные руководящие принципы во всех случаях предполагаемой реализации проектов или их возможных последствий в местах расположения святынь,
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 46 of the performance report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в пункте 46 отчета.
The Committee will be invited to take action on the agreements reached at the informal meeting.
Комитету предлагается принять решение по договоренностям, достигнутым на неофициальном совещании.
The Commission is invited to take note of the report.
Комиссии предлагается принять доклад к сведению.
The Commission is invited to take note of the report.
Комиссии предлагается принять эту записку к сведению.
The Committee is invited to take note of this document
Комитету предлагается принять к сведению настоящий документ
The Working Group was invited to take note of the report.
Рабочей группе предлагается принять этот доклад к сведению.
The General Assembly was invited to take note of those standards.
Ассамблее предлагается принять эти стандарты к сведению.
The General Assembly was invited to take note of the report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять доклад к сведению.
The Commission is invited to take note of the report.
Комиссии предлагается принять эту информацию к сведению.
Результатов: 56, Время: 0.0749

Are invited to take на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский