ARE LOCKED UP - перевод на Русском

[ɑːr lɒkt ʌp]
[ɑːr lɒkt ʌp]
заперты
locked
are trapped
shut
под замком
under lock
under the castle
lockdown
padlocked
under the castleand
заперт
locked
trapped
is shut up
on lockdown
cooped up

Примеры использования Are locked up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will make sure you're locked up in county with them big old boys.
Я хочу быть уверен, что ты заперт в окружной тюрьме с большими старыми мальчиками.
kill your allies who are locked up anywhere in the building.
убить ваших союзников, которые заперты в любом месте здания.
Prisoners are locked up in cells at 16.00 hours
Заключенных запирают в камерах в 16 час. 00 мин.
Now his mission is to save the lives of people who are locked up in gems and you need help.
Теперь его миссия состоит в том, чтобы спасти жизни людей, которые запирают в драгоценных камней и вам нужна помощь.
I also think guns anywhere in the house are dangerous, but as long as they're locked up.
А еще согласна, что оружие в доме, опасно, но пока оно заперто.
you didn't feed and now you're locked up in here without a drop of human blood in sight.
ты еще не питалась. А теперь ты заперта здесь. Без единой капли человеческой крови поблизости.
When people or animals are locked up it creates tension
Когда животные или люди находятся взаперти, возникают напряжение
At night, the inmates are locked up in their rooms and not allowed out to go to the toilet.
На ночь задержанных закрывают в комнатах на ключ и не выпускают в туалет.
We stay, I'm dead within the week, and you're locked up for life.
А если останемся, то в течение недели я- труп, а тебя запрут до конца дней.
put the finger on whoever rubbed out Carson, or we're locked up in crazy town forever.
указать на того, кто убрал Карсона, или мы окажемся заперты в этом сумасшедшем городе навсегда.
Have the feeling your credibility might be at stake when you're locked up for Mike Dawson's murder.
Кажется, доверие к вам будет под угрозой, когда вас посадят за убийство Майка Доусона.
because the phone listings- an idea- are locked up in the web site- a place
списки номеров- идея- заперты на сайте- в месте
is the fact that many innocent children of asylum seekers are locked up in prisons together with their undocumented parents.
не повинные дети лиц, ищущих убежища, подвергаются заточению в тюрьмах вместе со своими не имеющими документов родителями.
The silver's locked up, Frank.
Серебро под замком, Фрэнк.
Crowley's locked up.
Кроули под замком.
That info is locked up.
Эта информация под замком.
They were locked up for less than an hour,
Их заперли меньше, чем на час,
She ought to be locked up and never released.
Ее бы посадить под замок и никогда не выпускать.
While I was locked up here I remember someone visiting me.
Когда я сидел здесь, я помню, что ко мне кто-то приходил.
You won't be locked up for your politics, Higgins.
Вас посадят не из-за политики, Хиггинс.
Результатов: 43, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский