ARE NOT MAKING - перевод на Русском

[ɑːr nɒt 'meikiŋ]
[ɑːr nɒt 'meikiŋ]
не делаешь
don't do
are not doing
don't make
are not making
never do
ain't doin
don't do that
не принимаем
do not accept
don't take
are not taking
will not accept
are not accepting
do not make
are unable to accept
neither accept
are not making
не вносят
do not make
do not contribute
do not bring
shall not introduce
are not making
do not submit
не выдвигаем
are not making
не заставляем
do not make
do not force
are not making
не зарабатывают
do not earn
don't make
не делают
do not make
don't do
do not
don't do that
are not making
fail to do so
не делаем
don't do
are not doing
don't make
don't do that
are not making
не делаете
don't do
do not
do not make
are not making
не производят
do not produce
do not make
are not producing
do not manufacture
are not making
has not produced
do not perform

Примеры использования Are not making на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are not making a mess in my kitchen!
Что за срач ты устроил на моей кухне!
We're not making any moral judgments,
Мы не выносим никаких моральных суждений,
I'm just glad you're not making me drink to them.
Я рад, что вы не вынуждаете меня пить с ними.
We're not making anything permanent till we know Pernell's permanent.
Мы ничего не будем делать постоянным, пока не поймем, что Пернелл постоянен.
And you guys are not making some kind of witness out of me.
Вам не сделать из меня свидетеля.
We are not making these problems up.
Мы не придумываем эти проблемы.
We're not making a dime more off your ammo.
Мы не набрасываем ни цента на ваши патроны.
I just hope we're not making a snuff film.
Надеюсь, мы не снимаем фильм об убийстве. Снимаем..
Dude, we're not making a period calendar.
Чувак, мы не будем составлять календарь месячных.
You're not making it easy.
Ты затрудняешь мне задачу.
We are not making out over here for the fun of it!
Мы ведь это делаем не ради удовольствия!
But we're not making babies right now.
Мы не будем делать детей прямо сейчас.
You're not making it any easier.
Тебе не станет от этого легче.
We are not making this up.
Мы не выдумываем все это.
You're not making sense.
Ты не вызываешь чувства.
We are not making a baby.
Мы не будем заводить ребенка.
Now you're not making dinner tonight?
Так ты сегодня ужин не готовишь?
And you're not making any sense.
И то, что ты делаешь, бессмысленно.
We're making sausage, we're not making lollipops.
Мы производим сосиски, мы не лепим леденцы.
How do I know you're not making faces at me under that?
Откуда я знаю, может ты корчишь рожи прямо передо мной?
Результатов: 76, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский