ARE PORTRAYED - перевод на Русском

[ɑːr pɔː'treid]
[ɑːr pɔː'treid]
изображаются
are portrayed
are depicted
are represented
are shown
are displayed
appear as
представляют
represent
submit
pose
provide
constitute
are
report
imagine
introduce
idea

Примеры использования Are portrayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Female yakṣas, known as yakṣiṇīs, are portrayed as beautiful young women with happy round faces and full breasts and hips.
Якши- женщины, называемые якшини, изображаются как красивые, улыбающиеся, круглолицые девушки с большой грудью и бедрами.
In early Indian art, male yakṣas are portrayed either as fearsome warriors
В индийском искусстве якши изображаются либо как грозные воины,
and the characters are portrayed with a chibi-like design.
а персонажи изображаются в стилистике тиби.
I think one of the reasons people talk about Christianity this way is because of the way Christians are portrayed in the media.
Я думаю, что одна из причин, почему люди говорят о христианстве этот путь из-за способа христиан изображаются в средствах массовой информации.
The saints are portrayed on them, special protective prayers are written with a wearer name being sometimes mentioned.
На них изображены святые, начертаны специальные оградительные молитвы, иногда с упоминанием имени владельца.
His personages consist of mythical heroes, who are accompanied by their servants and housemaids that are portrayed in a cubist style,
Среди его персонажей- вымышленные герои, их слуги, горничные, изображенные в кубистической стилистике,
Outside school, girls are portrayed either helping their mother in the kitchen,
Девочек вне школы показывают либо на кухне, где они помогают матери,
Good thoughts, good words and good deeds of Pious Zarathustra are portrayed in his Gathas(Hymns) dedicated to the Immortal Saints Amesha Spentas.
Благие помыслы, благие слова и благие деяния Праведного Заратуштры запечатлены в его Гатах, посвященных Бессмертным Святым( Амешаспентам)- в них обретение их высочайшей благодати.
These knights are portrayed in their early 30s,
Ети тамплиеры изображены в возрасте лет тридцати,
The American and British inquiries into the disaster are portrayed on either side of the lifeboat through videos
Американские и британские расследования катастрофы изображены по обе стороны от спасательной шлюпки на видео
Europe(and the West in general) are portrayed as Russia's eternal enemies on their shows.
Европа( и Запад в целом) предстают в их программах как извечные враги России.
Francesca Pitti, are portrayed as donors in the choir wall.
Франческа Питти, запечатлены в портретах на стене для хора как донаторы.
The roles of John, Erika, and Michael are portrayed by Kevin Carroll,
Роли Джона, Эрики и Майкла исполнили Кевин Кэрролл,
The four Predators in the film are portrayed by Derek Mears,
Четыре пришельца в фильме были сыграны Дереком Мирсом,
The ones I weep over are portrayed in the painting and vision'One Minute until Midnight' are the church of the pretenders.
Те, которых Я оплакиваю, изображены в картин е и видении« Одна Минута до Полуночи», являются церковью притворщиков.
Well, in the book, you're portrayed as a risk taker and impulsive, so-- so do it, take a risk.
Ну, в книге ты описана, как рисковая и импульсивная, так сделай это, рискни.
girls are influenced by media discrimination against them in terms of the way in which they are portrayed.
девочек влияют проявления дискриминации в отношении них в средствах массовой информации, а именно то, какими их изображают.
It includes a presentation on immigrants and how they are portrayed in literature and film.
Она включает в себя ознакомление с жизнью иммигрантов и с их представлением в литературных произведениях и кино.
Studies of school textbooks have often revealed that women are portrayed as staying at home while men are out in the public making history.
Изучение школьных учебников нередко показывает, что женщинам отводится роль домохозяек, в то время как мужчин изображают в качестве исторических общественных деятелей.
This has created a gender responsive learning environment where the girl's pupils are portrayed positively and accorded equal opportunities with boy's pupils.
Такая деятельность создает гендерно ориентированную атмосферу в процессе учебы, при которой у учащихся формируется положительное представление о девочках, и девочкам предоставляются такие же возможности, как и мальчикам.
Результатов: 75, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский