ARE RATIFIED - перевод на Русском

[ɑːr 'rætifaid]
[ɑːr 'rætifaid]

Примеры использования Are ratified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is essential for us first to guarantee that the results of the Uruguay Round are ratified by countries that have not yet done so, and subsequently to ensure the effective functioning of the new world-trade system.
Прежде всего нам важно гарантировать ратификацию результатов Уругвайского раунда странами, которые еще не сделали этого, и, следовательно, обеспечить эффективное функционирование новой системы международной торговли.
international instruments such as the Convention that are ratified, promulgated and made effective by Bulgaria are part of the State party's domestic law
такие международные договоры, как Конвенция, которые были ратифицированы, обнародованы и введены Болгарией в действие, являются частью внутригосударственного права и имеют преимущество по
international conventions, which are ratified by an act of Parliament
международные конвенции, когда они ратифицированы парламентом и вступают в силу,
This support does not constitute an exception to the need for international treaties to be approved before they are ratified, as established in article 56 of the Constitution,
Эта поддержка не умаляет важности принятия международных договоров, прежде чем они будут ратифицированы, согласно статье 56 Конституции, и не исключает возможности любого другого вмешательства со стороны законодательной власти,
However rules and obligations imposed by international law will not be binding on Uganda unless they are ratified and translated into national law,
Однако налагаемые на Уганду международным правом нормы и обязательства становятся обязательными для нее только после их ратификации и отражения в национальном праве,
its Optional Protocol are ratified by Denmark on behalf of Greenland,
Факультативный протокол к ней были ратифицированы Данией от имени Гренландии
adopted by WP.29 to ensure that only high quality and unambiguous texts are ratified in the future.
WР. 29 предлагается принять новые меры для обеспечения того, чтобы в будущем ратифицировались лишь высококачественные и недвусмысленные документы.
navigation to be signed shall be submitted to Congress for its approval before they are ratified, in accordance with the Constitution
Договор о торговле и судоходстве будут представлены в Конгресс для их принятия, прежде чем они будут ратифицированы, в соответствии с Конституцией
in UN Covenants and Conventions on Human Rights which are ratified by the State of Fiji
конвенциях Организации Объединенных Наций по правам человека, которые были ратифицированы Фиджи, а также
persons are enhanced and amended as necessary, international conventions and protocols are ratified, and agreements are signed.
вносятся изменения в нормативно- правовые акты в сфере противодействия торговле людьми, ратифицируются международные конвенции и протоколы, подписываются соглашения.
implemented in Kenya even though they are ratified.
осуществляются в Кении, даже если они были ратифицированы.
According to the legal system of the Islamic Republic of Iran, international conventions and treaties that are ratified by the Parliament become part of national law of the country
В соответствии с правовой системой Исламской Республики Иран международные конвенции и договоры, ратифицированные парламентом, становятся частью внутригосударственного законодательства
While noting with satisfaction that international treaties that are ratified become part of domestic law
С удовлетворением отмечая, что ратифицированные международные договоры становятся частью внутреннего права
and to ensure that all human rights international mechanisms are ratified, incorporated into national legislation, understood and applied.
просвещения в области прав человека и защиты правозащитников и обеспечения ратификации, включения в национальное законодательство, понимания и применения всех международных механизмов в области прав человека.
be dealt with and Treaties of Settlement putting an end to the dispute are ratified.
не будут реализованы указанные предложения и пока не будут ратифицированы договоры об окончательном урегулировании спора.
are directed against"A1+" TV company, contrary to the decision of European Court of Human Rights regarding the case of"A1+", as well as contradicted to Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and Article 10 of the European Convention on Human Rights and">Fundamental Freedom- both conventions are ratified by Armenia and guarantee freedom of expression.
основным свободам( обе конвенции ратифицированы Арменией), которые гарантируют свободу выражения.
decrees and decisions that are ratified and promulgated by the Supreme Council;
указов и решений, которые ратифицирует и публикует Высший совет;
Governments to ensure that international conventions are ratified and implemented, that sustained and adequate funding is provided for international tribunals,
правительств делу обеспечения того, чтобы международные конвенции ратифицировались и осуществлялись, чтобы международным трибуналам предоставлялись достаточные средства на устойчивой основе,
Both these treaties were ratified in 1986.
Оба эти договора были ратифицированы в 1986 году.
After the Convention was ratified, further reforms were introduced in all areas.
После ратификации Конвенции реформы были активизированы во всех областях.
Результатов: 48, Время: 0.0489

Are ratified на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский