ARE RESPONSIBLE FOR ENSURING - перевод на Русском

[ɑːr ri'spɒnsəbl fɔːr in'ʃʊəriŋ]
[ɑːr ri'spɒnsəbl fɔːr in'ʃʊəriŋ]
несут ответственность за обеспечение
are responsible for ensuring
have a responsibility to ensure
are responsible for providing
bear responsibility for ensuring
have the responsibility to secure
are accountable for ensuring
отвечают за обеспечение
are responsible for ensuring
are responsible for providing
are responsible for the provision
have the responsibility for providing
ответственны за обеспечение
are responsible for ensuring
are responsible for providing
обязаны обеспечивать
have an obligation to ensure
are obliged to ensure
must ensure
are required to ensure
are obliged to provide
are required to provide
have a duty to ensure
must provide
are bound to ensure
should ensure
возложена ответственность за обеспечение
are responsible for ensuring
assigned responsibility for ensuring

Примеры использования Are responsible for ensuring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Preliminary ruling procedure The national courts in each EU country are responsible for ensuring that EU law is properly applied in that country.
Процедура предварительного распоряжения Национальные суды в каждой стране ЕС обязаны обеспечивать полное приложение права ЕС в стране.
Parents are responsible for ensuring the right of their children to a full
Родители несут ответственность за обеспечение права ребенка на полноценное
Unit managers are responsible for ensuring the quality of the evaluations
Руководители подразделений отвечают за обеспечение качества оценок
Said third parties are responsible for ensuring that the material proposed for inclusion in this website complies with national
Указанные третьи стороны несут ответственность за обеспечение соответствия материалов, предложенных для их включения в данный веб- сайт,
Certifying officers are responsible for ensuring that expenditures do not exceed the level of funds provided under each allotment line;
Удостоверяющие сотрудники отвечают за обеспечение того, чтобы расходы не превышали объем средств, выделенных по каждой статье ассигнований.
The heads of all Norwegian schools are responsible for ensuring that work on gender equality has high priority.
Директора всех норвежских школ отвечают за обеспечение того, чтобы вопросам достижения гендерного равенства уделялось первостепенное внимание.
Proposers are responsible for ensuring that their proposals comply with applicable laws
Те, кто пpедставляет свои пpедложения, несут ответственность за обеспечение соответствия их пpедложений действующим законам
developed countries are responsible for ensuring that the measures undertaken are consistent with their human rights obligations.
развитые страны несут ответственность за обеспечение соответствия принимаемых мер своим обязательствам в области прав человека.
Finnish authorities and courts are responsible for ensuring compliance with obligations deriving from the European Community law
Финские государственные власти и суды отвечают за обеспечение соблюдения обязательств, вытекающих из законодательства Европейского сообщества
Directors are responsible for ensuring that these records are maintained,
Директора несут ответственность за обеспечение того, чтобы эти записи сохранялись,
Flag States are responsible for ensuring that their vessels act in conformity with applicable rules of international law,
Государства флага отвечают за обеспечение того, чтобы их суда действовали сообразно с применимыми нормами международного права,
Directors are responsible for ensuring that the following registers
Директора несут ответственность за обеспечение того, чтобы следующие регистры
8 and 10 are responsible for ensuring the formation of the respective Canton Government by 9 April.
их заместители в кантонах номера 6, 7, 8 и 10 отвечают за обеспечение формирования соответствующих органов управления кантонов к 9 апреля.
persons responsible for such shows are responsible for ensuring compliance with this age restriction.
ответственные за такие шоу, отвечают за обеспечение соблюдения этого возрастного ограничения.
The members of the Council emphasized that the Ivorian authorities are responsible for ensuring the security of all the citizens.
Члены Совета подчеркнули, что власти Кот- д' Ивуара несут ответственность за обеспечение безопасности всем своим гражданам.
Under articles 107 to 109 of the Criminal Procedure Code, the law enforcement agencies are responsible for ensuring the safety of participants in criminal proceedings.
Согласно статьям 107- 109 Уголовно-процессуального кодекса правоохранительные органы отвечают за обеспечение безопасности участников уголовного процесса.
Customer are responsible for ensuring that Customer's use of the Licensed Software is in accordance with such laws or regulations.
Клиент несет ответственность за обеспечение соответствия использования Клиентом Лицензионного программного обеспечения таким законам или нормативным положениям.
You are responsible for ensuring that Your use of the Licensed Software is in accordance with such laws or regulations.
Вы несете ответственность за обеспечение соответствия использования Вами Лицензионного программного обеспечения таким законам или нормативным положениям.
157 establish which bodies are responsible for ensuring the full enjoyment
157 говорится об органах, ответственных за обеспечение полного соблюдения
You are responsible for ensuring that your account information,
Вы обязаны обеспечивать точность и актуальность информации,
Результатов: 122, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский