ОБЯЗАНЫ ОБЕСПЕЧИВАТЬ - перевод на Английском

must ensure
должно гарантировать
должны обеспечить
должно обеспечить
обязаны обеспечить
должны гарантировать
должны убедиться
должны добиться
следует обеспечить
необходимо обеспечить
должны удостовериться
have a duty to ensure
обязаны обеспечивать
обязаны следить
must provide
должны предоставить
должны обеспечивать
должен представить
должно обеспечить
обязаны предоставлять
должно предоставить
необходимо предоставить
должны оказывать
должен предусматривать
должно оказывать
are bound to ensure
should ensure
должно гарантировать
следует обеспечить
должны обеспечить
должны гарантировать
необходимо обеспечить
надлежит обеспечить
должны следить
должны убедиться
следует добиваться
следует гарантировать
have an obligation to provide
have a duty to provide
have a responsibility to ensure
shall be bound to provide

Примеры использования Обязаны обеспечивать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государства обязаны обеспечивать пожилым людям одинаковые со всеми остальными лицами возможности для реализации своего права на здоровье,
States must ensure that elderly persons enjoy the right to health, including informed consent,
Государства- участники обязаны обеспечивать доступ инвалидов к существующему физическому окружению, транспорту, информации
States parties are obliged to ensure that persons with disabilities have access to the existing physical environment,
В качестве примера позитивной политики консультативные органы правительства Нидерландов обязаны обеспечивать равную численность мужчин
With a view to setting a good example, government advisory bodies in the Netherlands are required to ensure that equal numbers of men
Государства обязаны обеспечивать свободу религии
States have an obligation to ensure freedom of religion
Сто- роны Протокола обязаны обеспечивать доступ к информации о загрязнении на местном,
Parties to the Protocol are obliged to provide access to information on local,
осуществляющие уголовный процесс, обязаны обеспечивать всем лицам, участвующим в уголовном процессе,
the bodies responsible for criminal proceedings must ensure for all persons concerned the human
Государства- участники обязаны обеспечивать добровольный характер возвращения таких беженцев
States parties are obliged to ensure that the return of such refugees
Командиры обязаны обеспечивать надлежащую подготовку служащих НЗСО по вопросам применения,
Commanders are required to ensure that members of the NZDF are adequately trained in the use,
Государства обязаны обеспечивать доступ к правосудию в целях полного осуществления права коренных народов на эффективные средства правовой защиты.
States have an obligation to ensure access to justice so that the right of indigenous peoples to effective remedies is fully realized.
Работодатели обязаны обеспечивать всем работникам медицинское страхование,
Employers are required to provide health insurance for all workers,
Они обязаны обеспечивать соответствие закупочной деятельности финансовым правилам
They are required to ensure that procurement activity complies with financial rules
Государства обязаны обеспечивать безопасность жертв
States are obliged to ensure the safety of victims
Муниципалитеты обязаны обеспечивать всем детям школьного возраста на своей территории обязательное базовое образование,
Municipalities are obliged to provide basic education, as well as materials and tools,
они не в состоянии сделать это, они обязаны обеспечивать свободный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала к тем, кто нуждается в такой помощи.
however, they must ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel to those in need.
Поэтому государства- участники обязаны обеспечивать всестороннюю защиту осуществления этих прав,
States parties, therefore, have an obligation to ensure that the exercise of these rights is fully protected
Государства обязаны обеспечивать доступность учебных заведений
States have a duty to ensure that educational institutions
Государства обязаны обеспечивать свободный выбор профессии,
States are required to ensure free choice of profession,
Школы обязаны обеспечивать религиозное обучение всем ученикам,
Schools are required to provide religious education for all pupils,
Работодатели обязаны обеспечивать медицинское обслуживание работникам
Employers are obliged to provide medical care to their employees
Государства обязаны обеспечивать сбор и распространение надлежащей и достоверной информации, касающейся методов предотвращения передачи ВИЧ,
States are obliged to ensure that appropriate and effective information on methods to prevent HIV transmission is developed
Результатов: 235, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский