IS OBLIGED - перевод на Русском

[iz ə'blaidʒd]
[iz ə'blaidʒd]
обязан
must
is obliged
shall
is required
has to
owe
should
is obligated
is bound
has the obligation
должен
should
must
have to
shall
need
gotta
supposed
got
owe
due
вынужден
forced
have to
compelled
obliged
must
constrained
induced
обязано
must
is obliged
has an obligation
is required
shall
has a duty
should
is obligated
is bound
has the responsibility
обязана
is obliged
must
owes
is required
have to
shall
has an obligation
should
is obligated
is bound
обязаны
must
are obliged
are required
have an obligation
have to
shall
have a duty
owe
should
are obligated
должна
should
must
have to
shall
need
supposed
gotta
got
due
required
вынуждена
forced
had to
obliged
compelled
must
constrained
вынуждено
forced
had to
compelled
obliged
must
должны
should
must
have to
need
shall
required
gotta
supposed
got
ought to

Примеры использования Is obliged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Often the mother is obliged to leave work in order to care for the child.
Для ухода за ребенком мать нередко вынуждена оставлять работу.
Appeal council is obliged to suspend proceeding in cases.
Апелляционный совет обязан приостановить производство по делу в случаях.
the player is obliged to do so.
игрок должен сделать это.
Its beauty promenade is obliged to builders under the leadership of A.
Своей красотой набережная обязана строителям под руководством А. Христосопуло.
A person applying for international protection is obliged to.
Лицо, ходатайствующее о предоставлении международной охраны обязано.
The administration of such facilities is obliged.
Администрация этих мест должна.
He is obliged to undergo medical and technical inspection.
Он обязан пройти медицинский и техосмотр.
We consider that day a victorious one when the hiero phant of Evil is obliged to retreat.
У Нас почитают особой победой, когда иерофант зла должен отступить.
Thecompany is obliged to sell it, though the bankruptcy case has already beendismissed.
И эта компания обязана его реализовать, при этом само дело о банкротстве уже прекращено.
At using an innovation proposal, enterprise is obliged to pay rewards to the author.
При использовании рационализаторского предложения предприятие обязано выплачивать автору вознаграждение.
The client is obliged to renew the certificate every year.
Контрагент обязан каждый год продлевать действие сертификата.
summarizes the main duties that the seller is obliged to fulfil.
кратко излагаются основные обязательства, которые должен выполнять продавец.
And of course,‘The soul is obliged to work.
Ну и, конечно,« Душа обязана трудиться!».
The Publishing House is obliged.
Издательство обязано.
Each User is obliged to specify reliable information about himself.
Каждый Пользователь обязан указать достоверную информацию о себе.
Any foreign company in India is obliged to.
Любая иностранная компания в Индии обязана.
I cannot give them social guarantees that the state is obliged to provide them.
Я не могу дать им социальные гарантии, которые обязано им предоставить государство.
When leaving the Hotel Guest is obliged to.
При выезде из Отеля Гость обязан.
The university administration is obliged.
Администрация вуза обязана.
It is obliged not to discriminate in the first place.
В первую очередь оно обязано не допускать дискриминации.
Результатов: 2678, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский