ARE SO BUSY - перевод на Русском

[ɑːr səʊ 'bizi]
[ɑːr səʊ 'bizi]
так заняты
so busy
are busy
настолько заняты
so busy
так занят
so busy
too busy
so preoccupied
so absorbed
так занята
so busy
too busy
so preoccupied

Примеры использования Are so busy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, they're in Diagon Alley, sleeping in the little flat over their joke shop as they're so busy," said Mrs. Weasley.
О, они в Косом переулке// или лучше Диагон аллея?// в маленькой квартире за их магазином шуток, они так заняты,- ответила миссис Уизли.
Oh, they're in Diagon Alley, sleeping in the little flat over their joke shop as they're so busy," said Mrs. Weasley.
О, они в Косом переулке в маленькой квартире за их магазином шуток, они так заняты,- ответила миссис Уизли.
Julia and the dramaturg are so busy in their bubble, she didn't get back in time to show it to me.
Джулия была так занята с редактором, что она даже не успела показать его мне.
Maybe, but you're so busy playing cop,
Может быть, но ты был так занят играя в полицейского,
You know… we were looking for a time to hang out, and you're so busy that I just figured, you know.
Знаешь… мы же искали время для встречи, а ты всегда так занята, поэтому я решил… типа… деваха должна поесть.
I haven't had time to tell you because you're so busy living your fabulous, new, 26-year-old life.
Не знала, что у тебя будет выставка в следующем месяцев. Я не могла найти времени рассказать тебе, ведь ты была так занята своей шикарной, новой 26- летней жизнью.
The teens are so busy with their feelings that they do not pay attention to the pedagogical ideas of Pioneer Serge,
Подростки так заняты своими чувствами, что не обращают внимания на педагогический подход пионервожатого Сережи, и к концу фильма сами,
If adults are so busy that there is no time to communicate with your baby,
Если же взрослые настолько заняты, что нет времени на общение со своим малышом,
And I invited all of you people, and none of you even bothered to rsvp because your lives are so busy and great, and yet here you sit drinking wine in the lobby like animals.
Я пригласила всех вас, и никто даже не подумал принять приглашение, потому что вы все так заняты… и вы, как животные, сидите в вестибюле, и пьете вино.
when they are so busy with their young lives.
нашими внуками/ правнуками, когда они так заняты в их молодых жизнях.
because there's not enough room left in our brains because we're so busy processing all the exciting new developments.
у нас в мозгу совсем не осталось места потому что мы так заняты, обрабатывая все удивительные новые усовершенствования.
Visual Effects/ LEE Zeon- hyoung I'm so busy at the restaurant.
Я была так занята работой в ресторане.
I was so busy that I haven't been back in years.
Я был так занят, что не возвращался несколько лет.
She was so busy texting with bad grammar Todd that she didn't care.
Она была так занята переписываясь с неграмотным Тоддом, так что ее это не волнует.
I was so busy.
Я был так занят!
You were so busy with school.
Ты была так занята в школе.
Aye, everybody's so busy.
I was so busy all day, I'm just getting in myself.
Я был так занят весь день, что сам только дотащился до дома.
He's so busy.
Он такой занятой.
You were so busy with your.
Ты была так занята.
Результатов: 42, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский