ARE STILL PRESENT - перевод на Русском

[ɑːr stil 'preznt]
[ɑːr stil 'preznt]
по-прежнему присутствуют
are still present
все еще присутствуют
are still present
все еще существуют
there are still
still exist
there still
still prevail
are still present
still persist
попрежнему присутствуют
are still present
до сих пор присутствуют
до сих пор имеются
there are still

Примеры использования Are still present на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I do not think that influential trends are still present in the field of interior design.
Я не думаю, что в сфере дизайна интерьера все еще присутствуют влиятельные тренды.
ethnic differences in respect of this indicator are still present.
этнические различия в отношении этого показателя попрежнему присутствуют.
Some players got balked with the new changes, however, they are still present in Counter-Strike: Global Offensive.
Некоторые игроки получили отрекся с новыми изменениями, однако, они все еще присутствуют в Counter- Strike: Global Offensive.
The Georgian police are still present in the upper part of the valley,
Сохраняется присутствие грузинской полиции в верхней части ущелья,
Misconceptions and outright errors were common among historians, and are still present in as a part of the popular view of the Middle Ages as a backward,
Часто тиражировались заблуждения и даже грубые фактические ошибки, которые существуют по сей день как часть мифа о Средневековье как о примитивной
the risks are today very low, they are still present.
так как риски, хоть на сегодняшний день они и минимальны, все же существуют.
The physical assaults are still present in the constellation of ill-treatment in the form of beatings,
Физические нападения по-прежнему присутствуют в созвездии жестокого обращения в форме побоев,
where remnants of the famous old shops from the late Qing Dynasty period are still present popular Wangfujing shopping district is also located near the hotel.
где остатки знаменитого старого магазинов от позднего периода династии Цин все еще присутствуют популярные Wangfujing торгового центра также находится рядом с отелем.
Several studies using sediment cores show that PentaBDE congeners deposited in European marine sediments at the beginning of 1970s are still present in significant amounts,
Ряд исследований с использованием осадочных кернов указывают на то, что соединения из группы пентаБДЭ, попавшие в морские отложения в Европе в начале 1970х годов, попрежнему присутствуют в них в значительных количествах,
a different kind emigration are still present, as is human nature to look for ways to improve their condition.
различного роду эмиграция все равно присутствуют, поскольку человеку свойственно искать пути для улучшения своего состояния.
Large surpluses relative to GDP are still present in oil-exporting countries, at about 16 per cent in Saudi Arabia and at even higher
Страны- экспортеры нефти продолжают демонстрировать крупное положительное сальдо по отношению к ВВП-- около 16 процентов в Саудовской Аравии
documented cases indicate that children are still present, especially in the non-integrated brigades as a result of the mixage process in early 2007.
по имеющимся официальным свидетельствам, в их рядах по-прежнему имеются дети, особенно в составе необъединенных бригад, что является результатом имевшего место в начале 2007 года процесса формирования смешанных подразделений.
such violations are still present.
такие нарушения еще имеются.
those energies are still present within your cellular structure waiting to be rectified
эти энергии все еще присутствуют в вашей клеточной структуре, ожидая, чтобы быть исправленными
armed groups that are still present in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo lay down their arms,
вооруженные группы, которые все еще присутствуют в восточной части Демократической Республики Конго, сложили оружие,
Cross-subsidizing is still present in the financing of waste management.
В финансировании деятельности по обращению с отходами все еще присутствует перекрестное субсидирование.
This trend is still present in the US Treasury bond market.
Такая тенденция до сих пор присутствует на американском рынке казначейских облигаций.
Unfortunately, discrimination was still present in education, political life,
К сожалению, дискриминация все еще существует в политической жизни,
Carbon dioxide was still present in the atmosphere but in lessening degree.”.
Углекислый газ все еще присутствовал в атмосфере, однако его количество уменьшалось.
Between 1947 and 1969 C. quadrangula was still present in the lake.
В период 1947- 1969 годов вид C. quadrangula попрежнему существовал в этом озере.
Результатов: 45, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский