ARE WONDERING WHY - перевод на Русском

[ɑːr 'wʌndəriŋ wai]
[ɑːr 'wʌndəriŋ wai]
интересно почему
задаетесь вопросом почему
удивлены почему
интересно зачем
недоумевают почему
гадаете почему
интересуешься почему
думаешь почему
удивлен почему
любопытно почему

Примеры использования Are wondering why на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're wondering why you don't just confess it all.
Ты размышляешь, почему ты просто не признаешься во всем.
Suppose you're wondering why I asked you here.
Вам, должно быть, интересно, зачем я вас пригласила.
They're wondering why you're here.
Они не понимают, почему ты здесь.
I expect you're wondering why I sent.
Вы, наверное, гадаете, зачем я послал за.
We're wondering why you would do that?
Мы удивлены, зачем вы это делаете?
I know you're wondering why you're here.
Знаю, вы задаетесь вопросом, зачем вы здесь.
I assume you're wondering why I asked you here.
Я полагаю тебе интересно узнать почему я тебя пригласил.
The other networks are wondering why Eco-TV is down in Mexico.
Остальные новостные агентства интересуются, зачем ЭКО- ТВ отправилось в Мексику.
Children are wondering why they should take so many medications every day.
Дети спрашивают, почему я должен пить столько лекарств каждый день.
You're wondering why you can't look inside my head.
Ты не понимаешь, почему не можешь заглянуть в мою голову.
I bet you're wondering why I'm calling.
Уверена, вас интересует, почему я звоню.
I guess you're wondering why I have called you all here.
Полагаю, вы хотите знать, зачем я позвал сюда всех вас.
I suppose you're wondering why you're soaking… in Reg's eleven secret herbs and spices.
Полагаю, вам интересно, почему вас посадили отмокать… в настой трав и специй.
If you're wondering why these quotes are here,
Если Вы задаетесь вопросом, почему эти кавычки здесь,
Many of you are wondering why Voldemort has yet to show himself now that he has vanquished the most powerful symbol of opposition to him and his followers.
Многие из вас недоумевают, почему Воландеморт до сих пор не появился на публике, хотя недавно он уничтожил самый могущественный символ сопротивления себе и своим последователям.
But if you're wondering why he's not here this evening,
Но если вы гадаете, почему его сегодня здесь нет, боюсь,
Kazakhstanis are wondering why their country has to bear all the environment costs of Kremlin projects that benefit only Russia.
Жители Казахстана недоумевают, почему их страна должна нести все экологические последствия кремлевских проектов, которые приносят пользу только России.
You're wondering why you were invited here to supper in the first place if my appetites were for less conventional fare.
Ты думаешь, почему--… тебя вообще пригласили сюда на ужин если мои аппетиты вызывала менее традиционная еда.
And in case you're wondering why I don't have business charts,
И если ты думаешь, почему у меня нет бизнес- графиков, так вот,
I guess that most of you are wondering why Japanese green tea is on this list because it is the most favorite
Я предполагаю, что большинство из вас задается вопросом, почему японский зеленый чай находится в этом списке, потому что это самый любимый
Результатов: 60, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский