ARE YOU THINKING - перевод на Русском

[ɑːr juː 'θiŋkiŋ]
[ɑːr juː 'θiŋkiŋ]
ты думаешь
you think
you know
do you feel
you expect
do you suppose
you believe
ты задумал
you up to
are you doing
are you thinking
on your mind
are you planning
do you want
will you do
's your game
задумался
thought
wondered
pondered
considered
reflected
ты подумал
you thought
you figured
have you considered
you mean
вы хотели
you wanted
you would like
you wished
you asked
did you wanna
you needed
you were trying
you were going
you would
did you mean
мысли
thoughts
mind
idea
of thought
подумываешь
are thinking
ты думала
you thought
did you expect
you feel
you were expecting
you though
ты думал
you thought
did you expect
you felt
did you imagine
ты задумала
you up to
you're doing
are you thinking
you're planning
задумываетесь

Примеры использования Are you thinking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What are you thinking, cheating on Matty?
О чем ты думала, изменяя Мэтти?
What are you thinking, Astrid?
Что ты думаешь, Астрид?
What, are you thinking of running away?
Что, подумываешь, как бы сбежать?
No, what are you thinking?
Нет, чего это ты задумал?
What the hell are you thinking?
Ты чем думал?
I mean, what are you thinking, Kono, huh?!
Всмысле, о чем ты думала, а, Коно?
Are you thinking this is from a freshly-inked tattoo?
Ты думаешь, что была свежая татуировка?
All right, what are you thinking?
Ладно. Что ты задумал?
Daddy, what are you thinking of, hiring her?
Папочка, чем ты думал, когда нанимал ее?
What… what are you thinking?
О чем ты думала?
Ilsa, what are you thinking?
Что ты задумала, Ильза?
And what are you thinking, man?
И о чем ты думаешь, мужик?
Are you thinking about working in a bank?
Ты думал о работе в банке?
What the hell are you thinking bringing that man here?
Черт, о чем ты думала, приводя этого человека сюда?
Are you thinking about Smart TV app development?
Задумываетесь о написании приложения для Смарт ТВ?
What are you thinking?
Что ты задумала?
Are you thinking of Jesus, Jack?
Ты думаешь о Иисусе, Джек?
So are you thinking of asking Margaux to the wedding?
Ты думал о том, чтобы позвать Марго на свадьбу?
What on earth are you thinking of, he can't stay here!
О чем ты думала, ради всего святого, когда говорила, что он может остаться!
Are you thinking about developing a taxi app?
Задумываетесь о создании приложения для такси?
Результатов: 552, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский