areas of cooperationscope of cooperationareas of collaborationsectors of cooperationfields of cooperationspheres of cooperationspheres of the collaboration
areas of cooperationdirections of cooperationareas of collaborationavenues of cooperationlines of cooperationtrends of cooperationfields of cooperationways of cooperationavenues of collaborationpaths of cooperation
области взаимодействия
areas of interactionthe field of interactionareas of engagementareas of collaborationareas of synergy
areas of cooperationspheres of cooperationareas of collaborationof the fields of cooperation
Примеры использования
Areas of collaboration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The UNDP strategic plan, 2008-2011, does not reflect areas of collaboration spelled out in the third cooperation framework for South-South cooperation.
Стратегический план ПРООН на 2008- 2011 годы не отражает областей сотрудничества, которые определены в третьей рамочной программе сотрудничества ЮгЮг.
Future areas of collaboration included economic corridors
Of six areas of collaboration there are three new areas:
Из шести областей сотрудничества три были новыми:
The SBSTA welcomed the proposal by the SBSTTA of the CBD on potential areas of collaboration and coordinated action between the CBD and the UNFCCC.
ВОКНТА приветствовал предложение ВОНТТК КБР о потенциальных областях сотрудничества и координированных действий между КБР и РКИКООН.
Specific areas of collaboration include spatial planning,
Конкретные области сотрудничества включают территориальное планирование,
The objectives are to seek areas of collaboration and exchange between Governments
При этом преследуются цели выявления областей сотрудничества и обмена опытом между правительствами
Major areas of collaboration were MCH and nutrition,
Основными областями сотрудничества были охрана здоровья матери
It noted with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the areas of collaboration.
Участники совещания с удовлетворением отметили стремление обеих организаций к дальнейшему укреплению существующего сотрудничества путем разработки конкретных предложений в различных областях сотрудничества.
The procurement services of the three Rome-based agencies have significantly expanded their joint efforts and areas of collaboration.
Закупочные службы трех базирующихся в Риме учреждений существенно расширили свои совместные усилия и области сотрудничества.
Apart from general areas of collaboration, a joint agreement envisaging application of PETREL program,
Помимо общих сфер сотрудничества, с компанией было подписано соглашение о внедрении программы PETREL,
At this meeting the LEG shared updates on recent activities in the implementation of its work programme and on specific areas of collaboration with the Adaptation Committee.
На этом совещании представитель ГЭН проинформировал участников о последних мероприятиях по осуществлению программы работы Группы и о конкретных областях сотрудничества с Комитетом по адаптации.
contributed to the exploration of further areas of collaboration with respect to adaptation technologies.
внесла вклад в изучение новых областей сотрудничества в связи с технологиями адаптации.
recommended potential areas of collaboration.
рекомендовались потенциальные области сотрудничества.
responsibilities and areas of collaboration;
обязанностей и сфер сотрудничества;
are taking responsibility for developing follow-up strategies and areas of collaboration.
поставили перед собой задачу разработки последующих стратегий и областей сотрудничества.
Representatives of organizations and networks from outside the region are invited to give information on existing and potential areas of collaboration with the Convention.
Представителям организаций и сетей за пределами региона предлагается изложить информацию о существующих и возможных областях сотрудничества с Конвенцией.
the delegation had a meeting where they discussed in details potential areas of collaboration.
делегация провели митинг в Сенат зале и детально обсудили потенциальные области сотрудничества.
In October 2006, officials representing 11 jurisdictions had met to share information and discuss areas of collaboration.
В октябре 2006 года должностные лица, представлявшие 11 подведомственных областей, встретились для обмена информацией и обсуждения сфер сотрудничества.
A draft plan identifying such potential areas of collaboration between the two institutions was subsequently prepared by UNCTAD and sent to the NEPAD secretariat.
Впоследствии ЮНКТАД составила проект плана с указанием таких потенциальных областей сотрудничества между учреждениями и направила его секретариату НЕПАД.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文