ОБЛАСТЯХ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Английском

areas of cooperation
области сотрудничества
сфере сотрудничества
направлением сотрудничества
зону сотрудничества
район сотрудничества
fields of cooperation
области сотрудничества
сфере сотрудничества
направлением сотрудничества
поля сотрудничества
areas of collaboration
областью сотрудничества
spheres of cooperation
сфера сотрудничества
области сотрудничества

Примеры использования Областях сотрудничества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЕС призывает МАГАТЭ продолжать свои усилия посредством применения описываемой ниже методологии для решения проблем, существующих в различных приоритетных областях сотрудничества.
The EU encourages the IAEA to continue its efforts by applying the methodology described below to resolve the problems that exist in the various priority areas of cooperation.
Этот проект Высшего судебного и прокурорского совета дополняет предыдущие мероприятия ПМЕС в областях сотрудничества между полицией и прокуратурой.
The High Judicial and Prosecutorial Council project implementation process follows up previous EUPM activities in the area of cooperation between police and prosecutors.
По словам Прейманиса, обе стороны достигли« ощутимых результатов» в различных областях сотрудничества, включая инновации, инвестиционный климат,
The two parties have achieved"tangible results" in different areas of co-operation, including innovation,
Первоначально Комитет сосредоточивал свою деятельность на четырех областях сотрудничества: планирование;
The Committee initially focused its efforts on four areas for cooperation: planning;
Во всех областях сотрудничества МАГАТЭ с его государствами- членами присутствует концепция ядерной, радиационной безопасности и безопасности радиоактивных отходов.
Inherent in all the cooperation that the IAEA pursues with its member States is the concept of nuclear, radiation and radioactive waste safety.
информацией о надлежащей практике и областях сотрудничества.
good practices and areas for collaboration.
в том числе в областях сотрудничества, создания потенциала и технической помощи.
including in the areas of cooperation, capacity-building and technical assistance.
межкультурной компетентности мы должны сконцентрировать наши усилия на конкретных областях сотрудничества и совместных действиях.
intercultural competences, we must focus on concrete cooperation and common actions.
В связи с содержанием Бразилианской Декларации, в некоторых областях сотрудничества было сделано следующее.
The following has been achieved regarding follow-up of the substance of the Brasilia Declaration in a number of areas of cooperation.
Именно такой принципиальный и ответственный подход моя страна последовательно осуществляет во всех областях сотрудничества, в которых она принимает участие.
It is this exacting and responsible approach that my country consistently promotes in all the areas of cooperation in which it takes part.
Для осуществления этих принципов лидеры призвали к выработке программ дальнейших действий в различных областях сотрудничества между США и арабскими
In order torealize these principles, the leaders called for following-up the programs and activities in areas of partnership between the United States
координации усилий в приоритетных областях сотрудничества.
coordination of the priority areas for collaboration.
Развитые страны- Стороны Конвенции подтверждают таким образом свою поддержку затрагиваемым африканским странам- Сторонам Конвенции в рамках своей политики в областях сотрудничества и официальной помощи в целях развития.
The developed country Parties confirm their support for the affected African country Parties, within the framework of their cooperation and public development aid policies.
Они также предлагают государствам- членам организовать у себя в странах секторальные совещания в различных областях сотрудничества, включая форумы по линии ЮгЮг для парламентариев,
They also invite Member States to host sectoral meetings in various fields of cooperation, including South-South forums for parliamentarians,
осуществленные в 1999 году этими двумя организациями в различных областях сотрудничества в соответствии с главой VIII Устава Организации Объединенных Наций,
missions undertaken in 1999 by the two organizations in different fields of cooperation, in accordance with Chapter VIII of the United Nations Charter,
Несколько делегаций задали вопрос о существенном увеличении предлагаемых расходов на информационные технологии( ИТ) и о возможных областях сотрудничества с другими учреждениями Организации Объединенных Наций
Some delegations asked about the large increase in proposed IT costs and about possible areas of collaboration with other United Nations agencies,
вице-премьер НКР Артур Агабекян выразил свое удовлетворение реализованными между двумя столицами программами и подчеркнул, что во всех областях сотрудничества достигнуты ощутимые результаты.
his satisfaction with the programs carried out between the two capitals and stressed that significant results had been achieved in all spheres of cooperation.
также механизмы для принятия решений во всех областях сотрудничества, определенных, в частности,
decision-making mechanisms in all fields of cooperation as identified, in particular,
Новый меморандум о взаимопонимании уточняет разграничение обязанностей в традиционных областях сотрудничества, таких как лагеря беженцев, и методы взаимодействия в новых, формирующихся областях сотрудничества, таких как новые формы и области продовольственной помощи-- наличные средства/ ваучеры, городские условия и т. д.
The new memorandum of understanding clarifies the delineation of responsibilities in traditional areas of collaboration such as refugee camps, and modalities of collaboration in new, emerging areas of collaboration such as new forms and areas of food assistance-- cash/vouchers, urban settings, etc.
сотрудников гражданской полиции ОБСЕ, а также в других областях сотрудничества, таких, как повышение демократических стандартов в Хорватии.
civilian police monitors there, as well as in other fields of cooperation, such as the improvement of democratic standards in Croatia.
Результатов: 142, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский