ARMED HOSTILITIES - перевод на Русском

[ɑːmd hɒ'stilitiz]
[ɑːmd hɒ'stilitiz]
боевые действия
fighting
hostilities
combat operations
military action
military operations
warfare
military activity
combat actions
hostile action
combat activities
вооруженные действия
hostilities
armed actions
armed activities
military action
armed operations
вооруженных столкновений
armed clashes
armed confrontations
armed conflict
armed hostilities
military clashes
armed encounters
military confrontation
military engagements
armed skirmishes
боевых действий
fighting
hostilities
combat operations
military operations
military action
warfare
battlefield
combat actions
вооруженных действий
armed activities
armed action
armed hostilities
of military operations
боевых действиях
hostilities
fighting
combat operations
military operations
military actions
battlefield
combat activities
warfare
combat action
military activities
вооруженные столкновения
armed clashes
armed confrontations
armed conflicts
military clashes
armed hostilities
armed fighting
armed skirmishes
military confrontations
armed encounters

Примеры использования Armed hostilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The armed hostilities have continued in Afghanistan since the Special Rapporteur presented his most recent report to the Commission on Human Rights, in April 1996.
Вооруженные враждебные действия в Афганистане продолжались и после представления Специальным докладчиком своего самого последнего доклада Комиссии по правам человека в апреле 1996 года.
There should be an immediate cessation of all armed hostilities in Afghanistan and the implementation of a lasting ceasefire that would spare the lives of innocent civilians.
Следует немедленно прекратить все вооруженные враждебные действия в Афганистане и добиться постоянного прекращения огня, что позволит сохранить жизнь невинных граждан.
called for the cessation of all armed hostilities in the Afghan conflict.
призвал прекратить все вооруженные враждебные действия в афганском конфликте.
Since the armed hostilities among the warring factions have pronounced ethnic
Поскольку боевые действия между воюющими группировками приобрели этнический
Calls upon all Afghan parties to cease immediately all armed hostilities, to renounce the use of force
Призывает все афганские стороны немедленно прекратить все боевые действия, отказаться от применения силы
They stress the need for the Afghan parties to cease immediately all armed hostilities, renounce the use of force,
Они подчеркивают необходимость того, чтобы афганские стороны немедленно прекратили все вооруженные действия, отказались от применения силы,
collapsing infrastructure and armed hostilities carried out by a variety of politically driven actors
разрушающаяся инфраструктура и вооруженные действия, к которым прибегают различные политически мотивированные стороны
While the reporting period has generally seen a decline in the number of large-scale armed hostilities, low-intensity conflict continued in one fourth of the more than 42,026 villages or barangays in the Philippines,
Хотя в отчетный период число широкомасштабных вооруженных столкновений в целом снизилось, примерно в каждом четвертом из 42 026 барангаев( первичная административная единица на Филиппинах), главным образом на Висайских островах
Stressing that the armed hostilities and continued aggression against Bosnia
Подчеркивая, что боевые действия и продолжение агрессии против Боснии
Despite the fact that armed hostilities on the ground have relented,
Несмотря на тот факт, что вооруженные действия на местах затихли,
the Serbs continued to indicate that they would feel free to resume armed hostilities after 31 July.
сербы по-прежнему заявляют о том, что они будут вправе возобновить боевые действия после 31 июля.
For example, during the armed hostilities of 1991-1993, a legal norm of customary law was in force according to which it was allowed for the only son in a family not to participate in the war in order to keep the future generations of the nation safe.
Так, во время боевых действий 1991- 1993 гг. действовала обычно- правовая норма, в соответствии с которой разрешалось не идти на фронт единственному в семье сыну для сохранения будущих поколений нации.
It calls upon them to cease all armed hostilities immediately, renounce the use of force,
Она призывает их немедленно прекратить все вооруженные действия, отказаться от применения силы
the Serbian Army of Krajina has ceased all armed hostilities since 18 July 1993.
сербская армия Краины прекратила все боевые действия с 18 июля 1993 года.
The use of children under the age of 15 in armed hostilities runs counter to international customary norms,
Использование детей в возрасте до 15 лет во время боевых действий идет вразрез с нормами обычного международного права
did not sign the Lusaka Agreement and continue to take part in armed hostilities.
не подписали Лусакское соглашение и продолжают участвовать в боевых действиях.
from a neighbouring country, including armed hostilities or mass displacement;
произошедших в соседней стране, включая вооруженные действия или массовое перемещение населения;
Nagorno-Karabakh(unrecognized Nagorno-Karabakh Republic) suggests that the Karabakh many years conflict is under increasing strain and armed hostilities there could resume.
затянувшийся на долгие годы карабахский конфликт находится в опасной стадии обострения и боевые действия могут возобновиться.
Armed hostilities between the Georgian and South Ossetian sides ended with the 24 June 1992 Sochi Agreement,
Вооруженные столкновения между грузинской и южноосетинской сторонами прекратились 24 июня 1992 года с подписанием Сочинского соглашения,
It further pointed to the absence of any armed hostilities in Sierra Leone for most of 2001
Оно указало далее, что в Сьерра-Леоне на протяжении большей части 2001 и 2002 годов не велось никаких боевых действий, и это, по его мнению, является убедительным свидетельством того,
Результатов: 77, Время: 0.0657

Armed hostilities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский