ASSESSING THE IMPACT - перевод на Русском

[ə'sesiŋ ðə 'impækt]
[ə'sesiŋ ðə 'impækt]
оценки воздействия
impact assessment
assessing the impact
evaluating the impact
impact evaluation
exposure assessment
assessing the effects
estimates of the effects
exposure estimates
assessment of effects
evaluating the effect
оценке влияния
assessing the impact
evaluation of the effects
impact assessment
evaluating the impact
the evaluation of the influence
assessment of the effects
evaluating the effect
оценки последствий
impact assessment
assessing the impact
assessing the consequences
assessing the effect
evaluation of the impact
evaluate the impact
evaluation of the effects
estimates of the effects
assessment of the effects
evaluating the effects
оценки результативности
impact assessment
impact evaluations
performance assessment
performance evaluation
evaluating the impact
assessing the impact
evaluating the effectiveness
the assessment of the effect
assessing the effectiveness
performance measurement
оценивать воздействие
assess the impact
evaluate the impact
to assess the effect
оценки отдачи
impact assessment
assessing the impact
evaluating the impact
impact evaluations
performance measurement
оценивать влияние
assess the impact
evaluate the impact
to gauge the impact
measure the impact
анализа воздействия
analysing the impact
impact analysis
impact assessment
assessing the impact
studies of the effects
оценить последствия
to assess the implications
assess the impact
evaluate the effects
evaluate the implications
assess the effects
evaluate the impact
assess the consequences
evaluate the consequences
to quantify the impact
анализ влияния
analysis of the impact
analysis of the influence
analysis of the effects
analysing the impact
analyze the impact
analysis of the implications
review of the impact
assessing the impact

Примеры использования Assessing the impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assessing the impact of indirect taxes on business models;
Оценка влияния косвенных налогов на бизнес- модели;
IV. Session I. Assessing the impact of unilateral coercive measures.
IV. Заседание I. Оценка воздействия одностороннего применения.
such as assessing the impact of integrated programmes.
в частности оценка результативности комп- лексных программ.
Second, what criteria are used in assessing the impact of decisions in competition cases?
Вовторых, на основе каких критериев оцениваются последствия решений в связанных с конкуренцией делах?
Please indicate whether the Government envisages assessing the impact of this policy change.
Просьба указать, планирует ли государство провести оценку последствий такого изменения политики.
They might also consider assessing the impact of payroll taxes borne by companies on the development of entrepreneurship.
Они могли бы также рассмотреть возможность проведения оценки воздействия налогов с фонда заработной платы, уплачиваемых компаниями, на развитие предпринимательства.
The Chair of the Expert Meeting on Assessing the Impact of Public- Private Partnerships on Trade
Председатель Совещания экспертов по оценке влияния государственно- частных партнерств на торговлю
All institutions of the system are also invited to cooperate with the United Nations in assessing the impact of structural adjustment programmes Programme of Action,
Всем учреждениям системы также предлагается сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в деле оценки воздействия программ структурной перестройки Программа действий,
Work aimed at assessing the impact on the industrial structure of developing countries and countries with economies in transition
Работа по оценке влияния осуществления последних торговых соглашений на промышленную структуру развивающихся стран
Assessing the impact of natural disasters,
Оценки воздействия стихийных бедствий
They also underscored the importance of assessing the impact of regional trade agreements on agriculture development.
Указывали они и на важность оценки последствий региональных торговых соглашений для развития сельского хозяйства.
In assessing the impact of new technologies on women's employment, UNU is also seeking to enhance South-South cooperation among women in the developing world.
При оценке влияния новых технологий на занятость женщин УООН также стремится расширить сотрудничество женщин в развивающемся мире по линии Юг- Юг.
Assessing the impact of anti-corruption strategies
Задача оценки воздействия антикоррупционных стратегий
The objective was to provide a basis for assessing the impact of UNMIL by comparing recipient
Цель состояла в том, чтобы получить исходные данные для оценки результативности МООНЛ путем сопоставления принимающих общин
quality of many national models impose serious limitations to applying the LINK system in assessing the impact of sanctions.
качество многих национальных моделей создают серьезные ограничения для применения системы ЛИНК в деле оценки последствий санкций.
The methodology allowed for assessing the impact of national as well as local reduction measures to concentrations of NO2,
Указанная методика позволяет на основе выборочных показателей оценивать воздействие мер по сокращению выбросов,
It is necessary to create mechanisms for assessing the impact of the climate change related policy on women.
Необходимо создание механизмов для оценки воздействия экологической политики в области изменения климата на женщин.
Expert Meeting on Assessing the Impact of Public- Private Partnerships on Trade
Совещание экспертов по оценке влияния государственно- частного партнерства на торговлю
Thus, further improvements in statistics should help to upgrade the quality of information for assessing the impact of sanctions on third States.
Таким образом, дальнейшее усовершенствование сбора статистических данных должно содействовать повышению качества информации, используемой для оценки последствий санкций для третьих государств.
All programmes designed in accordance with this approach incorporate human rights indicators for the purpose of monitoring and assessing the impact of development projects and programmes.
Во все программы, разработанные в соответствии с этим подходом, включены показатели обеспечения прав человека для целей контроля и оценки результативности проектов и программ развития.
Результатов: 293, Время: 0.0982

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский