ASSISTANCE CAN - перевод на Русском

[ə'sistəns kæn]
[ə'sistəns kæn]
помощь можно
assistance can
aid could
help can
assistance may
aid may
помощь может
assistance can
assistance may
aid can
aid may
support may
support can
help can
help may
assistance would
relief might
содействие может
assistance may
assistance could
cooperation may
помощь могут
assistance can
assistance may
помощи может
assistance may
assistance can
aid can
aid may
help can
relief may
помощи могут
assistance can
assistance may
aid can
aid may

Примеры использования Assistance can на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technical cooperation and assistance can help to establish favourable conditions for collaboration at the regional
Техническое сотрудничество и помощь могут способствовать созданию благоприятных условий для взаимодействия на региональном
Assistance can be rendered to the account of the fund specifying the reason for payment"Charity care treatment for Angarhaeva Lyudmila.
Помощь можно оказать на расчетный счет фонда с указанием назначения платежа« Благотворительная помощь на лечение Ангархаевой Людмилы».
Assistance can also be rendered for the improved formulation
Помощь может быть также оказана для лучшего формулирования
Efficient utilization of inputs through technical assistance can help to reduce costs
Эффективное использование производственных ресурсов благодаря технической помощи может способствовать снижению расходов
All types of assistance can be adapted
Все виды помощи могут быть адаптированы
Capacity building and technical assistance can be important elements for the successful implementation of WTO obligations.
Создание потенциала и техническая помощь могут стать важными элементами успешного осуществления обязательств ВТО.
Assistance can be provided to the settlement account of the Fund specifying the payment purpose"Charity for the treatment of Hnykina Anna.
Помощь можно оказать на расчетный счет фонда с указанием назначения платежа« Благотворительная помощь на лечение Хныкиной Анны».
Makhachkala Uytash International Airport is accessible to disabled passengers and assistance can be requested in advance.
Международный аэропорт Махачкалы Уйташ доступен для пассажиров с ограниченными физическими возможностями, помощь может быть запрошена заранее.
Humanitarian agencies are now increasingly focused on ensuring that emergency assistance can be supportive of recovery and development,
Гуманитарные учреждения сейчас уделяют все больше внимания тому, насколько программы чрезвычайной помощи могут быть полезными с точки зрения восстановления
In these circumstances international coordination and assistance can be crucial to overcoming hostility
В этих условиях международная координация и помощь могут иметь решающее значение для преодоления вражды
The introduction of the strategy to regionalize perinatal assistance can be viewed as one of the decisions aimed at lowering maternal and perinatal mortality.
Внедрение стратегии по регионализации перинатальной помощи может рассматриваться как одно из решений снижения материнской и перинатальной смертности.
Assistance can be rendered to the account of the fund specifying the reason for payment"Charity care treatment for Boyko Anastasia.
Помощь можно оказать на расчетный счет фонда с указанием назначения платежа« Благотворительная помощь на лечение Бойко Анастасии».
What are the implications for national statistical systems, and what assistance can the CES provide for these systems?
Каковы последствия для национальных статистических систем и какую помощь может оказать КЕС этим системам?
In accordance with that recommendation, the programme of advisory services and technical assistance can make available expert assistance in the drafting of such plans,
В соответствии с этой рекомендацией через программу консультативного обслуживания и технической помощи могут привлекаться специалисты для оказания содействия в подготовке
Financial support and technical assistance can enhance the transfer of good practices in the region
Финансовая поддержка и техническая помощь могут содействовать передаче эффективной практики в регионе
The assistance can be made readily available through the Peacebuilding Fund,
Помощь можно предоставлять на оперативной основе через Фонд миростроительства,
The Mongolian authorities held that the mutual legal assistance can be provided in the absence of dual criminality.
Монгольские власти утверждают, что взаимная правовая помощь может оказываться в отсутствие обоюдной криминализации.
The majority of the diaspora members consider that assistance can be rendered only at the local level.
Большинство членов диаспоры считает, что помощь можно оказывать исключительно на местном уровне.
Environmental degradation can be monitored through satellites and action and assistance can be taken earlier than would otherwise be the case.
За счет спутников можно вести мониторинг экологической деградации, и действия и помощь можно предпринимать быстрее, чем это было бы в противоположном случае.
It is certainly a question of identifying where and how such assistance can be best utilized.
Безусловно, это вопрос определения, где и как такую помощь можно использовать наилучшим образом.
Результатов: 220, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский