ATTENDED BY REPRESENTATIVES - перевод на Русском

[ə'tendid bai ˌrepri'zentətivz]
[ə'tendid bai ˌrepri'zentətivz]
приняли участие представители
was attended by representatives
involved representatives
was attended by participants
participated representatives
took part representatives
was attended byrepresentatives
involving participants
was attended by members
присутствовали представители
was attended by representatives
present were representatives
had been attended
was attended by participants
in attendance were representatives
was attended by members
участвовали представители
was attended by representatives
involved representatives
with the participation of representatives
involving participants
was attended by participants
representatives participated
приглашены представители
invited representatives
attended by representatives
invited to attend
присутствовать представители
attended by representatives
принимали участие представители
was attended by representatives
representatives participated
involved representatives
принимают участие представители
are attended by representatives
участвуют представители
involves representatives
attended by representatives
representatives participate

Примеры использования Attended by representatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
through presentation at events attended by representatives of the secretariat.
в рамках презентаций на мероприятиях, в которых участвуют представители секретариата.
March 2003, the Human Rights Commission of Malaysia initiated an interfaith dialogue in Kuala Lumpur, attended by representatives of major religious groups in Malaysia.
марте 2003 года Комиссия по правам человека Малайзии выступила инициатором межконфессионального диалога в Куала-Лумпуре, в котором приняли участие представители крупнейших религиозных групп нашей страны.
Every year Finland and Sweden have a wide-ranging meeting on cooperation, attended by representatives of authorities and the Romany people.
Финляндия и Швеция ежегодно проводят представительное совещание по вопросам сотрудничества, в котором участвуют представители органов власти и народа рома.
This initiative kicked off at the January 30-31, 2012 seminar in Tbilisi attended by representatives of media, journalistic organizations from Baku,
Старт этой инициативе был дан 30- 31 января 2012 на семинаре в Тбилиси, в котором приняли участие представители СМИ, журналистских организаций из Баку,
The third session of the Ad Hoc Committee was held from 30 September to 11 October 2002 and attended by representatives of 123 States.
Третья сессия Специального комитета была проведена с 30 сентября по 11 октября 2002 года, и в ней приняли участие представители 123 государств.
The second session of the Ad Hoc Committee was held from 17 to 28 June 2002 and attended by representatives of 123 States.
Вторая сессия Специального комитета была проведена с 17 по 28 июня 2002 года и в ней приняли участие представители 123 государств.
The fourth session of the Ad Hoc Committee was held from 13 to 24 January 2003 and attended by representatives of 117 States.
Четвертая сессия Специального комитета была проведена с 13 по 24 января 2003 года, и в ней приняли участие представители 117 государств.
He welcomed the holding of a workshop on indigenous rights organized in cooperation with the OCDH and attended by representatives of the Government, NGOs,
Он приветствует проведение практикума по правам коренных народов, организованного в сотрудничестве с КЦНПЧ, в котором приняли участие представители правительства, НПО,
The event was organized by Yerevan Press Club with the support of Friedrich Ebert Foundation and attended by representatives of Armenian NGOs,
В мероприятии, организованном Ереванским пресс-клубом при поддержке Фонда Фридриха Эберта, приняли участие представители общественных организаций Армении,
The event was organized by Yerevan Press Club with the support of Friedrich Ebert Foundation and attended by representatives of Armenian human rights organizations.
В мероприятии, организованном Ереванским пресс-клубом при поддержке немецкого Фонда Фридриха Эберта, приняли участие представители правозащитных организаций Армении.
In March 2013, Norway had held an international conference on the humanitarian impact of nuclear weapons, attended by representatives of 127 countries, numerous international organizations
В марте 2013 года Норвегия провела международную конференцию по вопросу о гуманитарных последствиях применения ядерного оружия, в которой приняли участие представители 127 стран, многочисленных международных организаций
Tenth Global Civil Society Forum, attended by representatives of non-governmental and civil society organizations,
Десятый глобальный форум гражданского общества, в котором примут участие представители неправительственных организаций и организаций гражданского общества
It means the celebrations will be attended by representatives of all(!) Local Churches,
То есть в торжествах будут принимать участие представители всех(!) Поместных Церквей,
The winners are honoured throughout the year in ceremonies attended by representatives from across the entire profession.
Победителей чествуют в течение года на церемониях, где присутствуют представители конноспортивного сообщества.
A United Nations high-level inter-agency meeting attended by representatives of 17 United Nations funds, programmes and agencies was organized.
Было организовано межучрежденское совещание высокого уровня, на котором присутствовали представители 17 фондов, программ и учреждений Организации Объединенных Наций.
With this in mind, I began holding focus groups attended by representatives from the few NGOs present in Georgia at the time.
С этой целью я приступил к обсуждениям в фокус-группах при участии представителей неправительственных организаций, которых в то время в Грузии было немного.
The Workshop, attended by representatives of more than 20 American countries,
Этот практикум, на котором присутствовали представители более чем из 20 американских стран,
A first International Conference of Newly Restored Democracies, attended by representatives of 13 States, was held at Manila from 3 to 6 June 1988.
Первая Международная конференция стран новой или возрожденной демократии, на которой присутствовали представители 13 государств, состоялась в Маниле 3- 6 июня 1988 года.
Investments and hedging positions are reviewed on a quarterly basis at the investment management meetings attended by representatives of the UNDP Treasury Division
Ежеквартально на совещаниях по вопросам управления инвестициями при участии представителей Казначейского отдела ПРООН и Отдела управленческого обслуживания
The conference, attended by representatives of States, intergovernmental
На конференции, в которой участвовали представители государств, межправительственных
Результатов: 246, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский