ATTRACTIVE CONDITIONS - перевод на Русском

[ə'træktiv kən'diʃnz]
[ə'træktiv kən'diʃnz]
привлекательные условия
attractive conditions
attractive terms
attractive environment
favourable conditions
привлекательных условий
attractive conditions
attractive environment
привлекательных условиях
attractive terms
attractive conditions

Примеры использования Attractive conditions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is being done by stressing attractive conditions for investment, the development of human resources, the implementation of structural adjustment programmes
Это осуществляется путем подчеркивания привлекательных условий для капиталовложений, развития людских ресурсов, осуществления программ структурной корректировки и проведения политики консолидации
to facilitate the resettlement of its staff in attractive conditions.
об облегчении переселения его персонала на привлекательных условиях.
operations on 300-series appointments, which provide less attractive conditions of service than the 100-series fixed-term appointment.
которые предусматривают менее привлекательные условия службы, чем срочные назначения в соответствии с Правилами о персонале серии 100.
the federal states compete among themselves in terms of the most attractive conditions for investors.
сами федеральные земли конкурируют между собой в части наиболее привлекательных условий для работы инвесторов.
promotion of new products, thanks to the attractive conditions of acquisition, i.e., discounts, gifts,
направленный на раскрутку новых изделий благодаря привлекательным условиям их приобретения, т. е. получение скидок,
which provide less attractive conditions of service than fixed-term appointments 100 series.
которые предусматривают менее привлекательные условия службы, чем срочные контракты правила серии 100.
The growth of rates on new rouble time deposits is primarily connected with the need to create attractive conditions for savings which encourage an inflow of monetary means of organisations
Рост ставок по вновь привлеченным рублевым депозитам связан прежде всего с необходимостью обеспечения привлекательных условий сбережений, способствующих притоку средств организаций и населения в банковский сектор
Significantly attractive condition, would encourage negotiation.
Весьма привлекательное условие, будет способствовать началу переговоров.
Significantly attractive condition, would encourage negotiation.
Весьма привлекательный фактор, способствующий переговорам.
special economic zone offer attractive conditions for doing business.
особая экономическая зона- созданные в них условия весьма привлекательны для бизнеса.
Thus, by far the most attractive conditions of mortgages have been formed in Russia and Kazakhstan.
Так, на сегодняшний день наиболее привлекательные ее условия сформированы в России и Казахстане.
Exhibitors will benefit from attractive conditions to help make their trade fair activities a complete success.
Экспоненты получают выигрышные привлекательные условия, которые помогут сделать их участие в выставке весьма успешным.
Company has proved itself not only by high quality of the products but also by client attractive conditions.
Компания зарекомендовала себя не только отличным качеством продукции, но и привлекательными для клиентов условиями.
All components of the Aktau International Sea Commercial Port production system are aimed at arrangement of attractive conditions for potential consumers of its services.
Все элементы производственной системы Актауского международного морского торгового порта в конечном итоге направлены на создание привлекательных условий для потенциальных потребителей его услуг.
many of them offered favourable conditions for foreign investment- in some cases more attractive conditions than were available to domestic capital.
в эти страны снизились, несмотря на то что многие из них предоставляют благоприятные условия для вложений иностранного капитала, а в некоторых условия для иностранного капитала являются более привлекательными, чем для отечественного.
to facilitate the resettlement of its staff in attractive conditions;
содействие обеспечению для персонала секретариата благоприятных условий;
and the civilians involved did not benefit either from attractive conditions of service, mobility across the United Nations system and career opportunities, or from basic services
нет профессиональной карьерной системы, и гражданским лицам из их числа не предлагаются ни привлекательные условия службы или возможности для мобильности в рамках системы Организации Объединенных Наций
contractors to deploy to Somalia unless they are relatively satisfied with attractive conditions of service including a financial incentive.
им не будет гарантирована относительная безопасность и не будут обеспечены привлекательные условия службы, включая финансовые стимулы.
numerous NGOs and other agencies often offer more attractive conditions of service to their staff, while the Secretariat oftentimes finds itself competing
другие учреждения в настоящее время во многих случаях обеспечивают своим сотрудникам более привлекательные условия службы, в то время как Секретариат часто оказывается в положении,
although his delegation did not think it necessary to offer the most attractive conditions of service in order to recruit the best human resources.
остается неизменным, хотя его делегация не считает необходимым предлагать наиболее привлекательные условия службы для того, чтобы принимать на работу самые лучшие кадры.
Результатов: 349, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский