AUTHOR CONSIDERS - перевод на Русском

['ɔːθər kən'sidəz]
['ɔːθər kən'sidəz]
автор считает
author considers
author believes
author maintains
author contends
author argues
author thinks
in the author's view
author regards
complainant considers
автор рассматривает
author considers
author examines
author analyzes
author investigates
author regards
author reviews
автор полагает
author considers
author believes
author suggests
author supposes
author assumes
author deems
complainant considers
автором рассматриваются
the author considers
the author discusses
author examines
мнению автора
author's view
author's opinion
sponsor's view
author considers
author believes
latynina
author argues
в статье рассмотрены
article describes
article discusses
article deals
article examines
article reviews
paper considers
in the article considered
the paper describes
article explores
the paper discusses
автором рассмотрены
the author considers
the author examined
автор усматривает

Примеры использования Author considers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author considers that these actions should not be perceived as"withdrawals" of the company from its shareholders.
Автор считает, что данные действия не следует воспринимать как« изъятия» компании у ее участников.
The author considers that the State party's decision to expel him to Armenia would violate his rights under article 7 of the Covenant.
Автор полагает, что решение государства- участника выслать его в Армению будет представлять собой нарушение его прав по статье 7 Пакта.
Specify how the author considers the rights protected under the Convention to have been violated
Указать, каким образом, по мнению автора, были нарушены защищаемые Конвенцией права,
The author considers that her husband's right to be presumed innocent was not respected.
Автор считает, что при этом не было соблюдено право ее мужа на презумпцию невиновности.
The author considers the cooperation of FRG with Palestine in the field of political,
Автор рассматривает сотрудничество ФРГ с Палестиной в области политических,
The author considers that he should have been referred to the long-term asylum procedure, since his asylum account was deemed credible by the authorities.
Автор полагает, что в его отношении надлежало применить долгосрочную процедуру, поскольку власти сочли его ходатайство об убежище достоверным.
The author considers that this amendment prohibits him,
Автор считает, что эта поправка запрещает ему
The author considers ECM tools enabling to solve the problems of optimizing the structure
В статье рассмотрены инструменты для ЭВМ, позволяющие решать задачи оптимизации структуры
The author considers the specifics of the Russian Empire as a phenomenon of human,
Автор рассматривает специфику Российской Империи как феномена массовой самоорганизации
Annotation: the author considers that the basis of design teaching contains strengthening correlation between the plastic arts
Аннотация: Основа преподавания дизайнерских дисциплин, по мнению автора, заключается в укреплении связей между пластическими
The author considers that the State party failed to substantiate its contention that the author did not fear any trouble with the authorities by leaving the country with his own passport.
Автор полагает, что государство- участник не обосновало свое утверждение о том, что он не опасался каких-либо препятствий со стороны властей, покидая страну по своему собственному паспорту.
The author considers the topic of relations between society
Автор рассматривает тему взаимоотношений общества
The author considers finds from a rare material- serpentinite- produced in well-known Kapova cave.
В статье рассмотрены находки из достаточно редкого материала- серпентинита, сделанные в широко известной Каповой пещере.
In both cases, the author considers that the duration of the proceedings exceeded the requirements laid down in the Covenant.
В обоих случаях автор считает, что продолжительность судебных разбирательств превышала требования, предусмотренные в Пакте.
The author considers the reasons introductions the budgeting focused on result and pressing questions of increase of efficiency of an expenditure of budgetary funds.
Автором рассмотрены предпосылки внедрения БОР и актуальные вопросы повышения эффективности расходования бюджетных средств.
The author considers that there is no reason for the Committee to depart from its previous position as the putative remedy for official liability is not an effective one.
Автор полагает, что у Комитета нет оснований для отхода от своей предыдущей позиции, поскольку мнимое средство правовой защиты для установления официальной ответственности не является эффективным средством.
The author considers the social issue,
Автор рассматривает социальный вопрос,
In the present case, the author considers that he was forced to change his name to comply with Lithuanian spelling.
В настоящем деле автор считает, что был вынужден изменить свое имя, чтобы оно соответствовало литовской орфографии.
The author considers quadral regularities with regard to the concept of super-important informational aspect,
В статье рассмотрены квадровые закономерности с учетом понятия сверхценного информационного аспекта,
In this article the author considers the categories of brand and internal brand,
В статье автором рассмотрены категории« бренд»,« внутренний бренд»,
Результатов: 317, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский