AUTHORIZATION SYSTEM - перевод на Русском

[ˌɔːθərai'zeiʃn 'sistəm]
[ˌɔːθərai'zeiʃn 'sistəm]
системы разрешений
authorization system
system of permits
permissions system
системы выдачи разрешений
permit system
authorization system
система авторизации
система разрешений
permit system
system of authorizations
система выдачи разрешений
permit system
authorization system
систему разрешений
permit system
system of authorizations

Примеры использования Authorization system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new international control mechanisms(simplified estimate system, import/export authorization system and detailed reporting to INCB for Schedule III and IV substances)
Новые международные механизмы контроля( упрощенная система оценки, система выдачи разрешений на импорт/ экспорт и предоставление МККН подробных докладов по веществам,
as well as an import and export authorization system for substances in Schedules III
IV Конвенции 1971 года, а также системы разрешений на импорт и экспорт веществ,
in collaboration with Member States, in developing an electronic import and export authorization system for substances under international control.
в сотрудничестве с государствами- членами заметно продвинулись в разработке электронной системы выдачи разрешений на ввоз и вывоз веществ, находящихся под международным контролем.
While most Governments are fully implementing the system of estimates and the import and export authorization system, the Board identified in 2007 a few cases in which exports of narcotic drugs were authorized in excess of the estimates of the respective importing countries.
Большинство правительств в полной мере применяют систему исчислений и систему разрешений на ввоз и вывоз, однако в 2007 году Комитет выявил ряд случаев, когда разрешения на вывоз наркотических средств были выданы с превышением исчислений соответствующих странимпортеров.
for a long time, have stated their intention to extend the import and export authorization system to all psychotropic substances.
уже обсуждает этот вопрос, заявили о своем намерении распространить действие системы разрешений на импорт и экспорт на все психотропные вещества.
Bulgaria announced in the Council that it would fully apply the export and import authorization system to Schedule II substances
Болгария заявила в Совете, что она будет пол ностью применять систему разрешений на экспорт и импорт в отношении веществ,
Crime to support the initial phase of development and maintenance of the international electronic import and export authorization system, and the progress achieved so far in this initiative;
преступности в поддержку начального этапа создания и эксплуатации международной электронной системы разрешений на ввоз и вывоз, и прогресс, уже достигнутый в рамках этой инициативы;
maintenance of the international electronic import and export authorization system for narcotic drugs and psychotropic substances under international control;
преступности в целях дальнейшего развития и эксплуатации международной электронной системы разрешений на ввоз и вывоз наркотических средств и психотропных веществ, находящихся под международным контролем;
implementing an import authorization system for the entry of HCFCs into the country
внедряя систему выдачи разрешений на импорт ГХФУ в страну
in respect of Schedules 111 and IV substances if Governments apply the import/export authorization system to those substances as requested in a number of resolutions of the Council.
включенных в Списки III и IV, если бы правительства ввели систему выдачи разрешений на импорт/ экспорт этих веществ, как это рекомен довано в ряде резолюций Совета.
It noted that this authorization system and the stipulated entry requirements were inconsistent with international freedom of expressions standards as they failed to recognise that the right to express oneself through the mass media was universal.
Она отметила, что эта разрешительная система и предусмотренные регистрационные требования не соответствуют международным стандартам свободы выражения мнений, поскольку ими не признается универсальность права выражать себя через средства массовой информации.
covers the new financial authorization system, and Director-General's Administrative Instruction No. 7(14 May 1998)
рассматривается вопрос о новой системе утверждения финансирования, а в административной инструкции Генерального директора№ 7( от 14 мая 1998 года)
Japan has a Textbook Authorization System, the aim of which is to ensure that the contents in textbooks are appropriate,
В Японии существует система утверждения учебников, смысл которой состоит в том, чтобы обеспечить адекватность содержания учебников,
Nigeria was a party to all United Nations drug-control conventions, and used the import/export authorization system for all internationally controlled substances intended for legitimate medical
Нигерия является участницей всех конвенций Организации Объединенных Наций по борьбе с наркотиками и применяет систему лицензирования импорта/ экспорта в отношении всех подпадающих под международный контроль веществ,
Board detailed trade statistics, nor to apply the export-import authorization system.
касающиеся торговли ими, или применять к ним систему разрешений на экспорт и импорт.
Welcoming the consideration of the initiative of the International Narcotics Control Board to develop an international electronic import and export authorization system for substances under international control,
Приветствуя рассмотрение инициативы Международного комитета по контролю над наркотиками, касающейся разработки международной электронной системы разрешений на ввоз и вывоз веществ,
maintaining and administering an international electronic import and export authorization system for narcotic drugs and psychotropic substances under international control,
политическую поддержку усилиям по созданию и эксплуатации международной электронной системы разрешений на ввоз и вывоз наркотических средств и психотропных веществ,
levels of the Organization, and, accordingly, a new financial authorization system was introduced in 1998 that included delegation of authority both at Headquarters
с учетом этого в 1998 году была введена в действие новая система разрешений на финансирование, которая предусмат- ривала делегирование полномочий как в Центральных учреждениях,
the United Nations Office on Drugs and Crime on the technical requirements of an international electronic import and export authorization system.
результаты предварительного исследования и консультаций по техническим требованиям международной электронной системы разрешений на ввоз и вывоз, которые были проведены заинтересованными правительствами, Комитетом и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
when Finland joined the EEA(agreement on European Economic Area between EC and EFTA-countries), authorization system became identical with that of the EU.
Соглашению о европейской экономической зоне, заключенному между ЕС и странами ЕАСТ) система выдачи разрешений на такие перевозки была приведена в соответствие с системой, действующей в ЕС.
Результатов: 55, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский