requests the executive secretarydirects the executive secretaryauthorizes the executive secretary
наделяет исполнительного секретаря
authorizes the executive secretary
Примеры использования
Authorizes the executive secretary
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Authorizes the Executive Secretaries to make transfers of up to 20 per cent of one main appropriation line of the approved budget to other main appropriation lines;
Уполномочивает исполнительных секретарей осуществлять перенос средств в объеме до 20 процентов из одной основной статьи утвержденного бюджета в другие основные статьи ассигнований;
The SBI recommended that the COP and the CMP authorize the Executive Secretary to draw up to an additional USD 2.0 million from unspent balances(carry-over)
ВОО рекомендовал, чтобы КС и КС/ СС уполномочили Исполнительного секретаря использовать дополнительно до 2 млн. долл. США из неизрасходованных
Authorizes the executive secretaries to continue to determine the staffing levels,
Authorize the Executive Secretary, working in cooperation with the Bureau of the Open-ended Working Group, to adjust the duration of each meeting of the Open-ended Working Group to correspond to the workload of the meeting.
Поручение Исполнительному секретарю в сотрудничестве с Бюро Рабочей группы открытого состава корректировать продолжительность каждого из совещаний Рабочей группы открытого состава в зависимости от фактического объема работы.
Authorize the Executive Secretary to notify the Parties, by 1 October 1999,
Уполномочить Исполнительного секретаря уведомить Стороны до 1 октября 1999 года об их ориентировочных взносах,
In view of delays experienced in receiving necessary funding on this basis, Parties authorized the Executive Secretary at CMP 1(decision 34/CMP.1)
В связи с задержками в получении необходимых ресурсов на этой основе Стороны на КС/ СС 1 уполномочили Исполнительного секретаря( решение 34/ СМР. 1)
Authorizes the executive secretaries of the Secretariat of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International
Уполномочивает исполнительных секретарей секретариата Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ
Authorizes the executive secretaries to determine the staffing levels,
Authorize the Executive Secretary to notify the Parties by 1 October 1999 of their indicative contributions due to the core budget by 1 January 2000 on the basis of the budget it recommends to COP 5.
Уполномочить Исполнительного секретаря уведомить Стороны к 1 октября 1999 года относительно их ориентировочных взносов, подлежащих внесению в основной бюджет к 1 января 2000 года, приняв за основу бюджет, рекомендуемый им КС 5.
To fulfil the duties of the Secretariat, the Board of Directors may authorize the Executive Secretary(unless the latter is already a member of the Board of Directors)
Для решения стоящих перед Секретариатом задач Правление может уполномочить Исполнительного секретаря совместно с одним из членов Правления представлять интересы МДК
The COP/MOP, by its decision 34/CMP.1, authorized the Executive Secretary to collect fees from users of the ITL as an additional income to the Trust Fund for Supplementary Activities in 2006- 2007.
В своем решении 34/ СМР. 1 КС/ СС уполномочила Исполнительного секретаря на взимание сборов со всех пользователей МРЖО, которые станут дополнительным источником средств для целевого фонда для вспомогательной деятельности в 2006- 2007 годах.
In the light of the foregoing, the Commission adopted the decision on 21 April 1999 authorizing the Executive Secretary to enter into negotiations with the United Nations Secretary-General regarding a relationship agreement between the two organizations.
В свете вышесказанного Комиссия 21 апреля 1999 года приняла решение, уполномочивающее Исполнительного секретаря начать переговоры с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций относительно соглашения об отношениях между двумя организациями.
The CMP, by its decision 34/CMP.1, authorized the Executive Secretary to collect fees from users of the ITL as an additional income to the Trust Fund for Supplementary Activities in 2006- 2007.
КС/ СС в своем решении 34/ СМР. 1 уполномочила Исполнительного секретаря взимать сборы со всех пользователей МРЖО в качестве дополнительного источника поступлений в Целевой фонд для вспомогательной деятельности в 20062007 годах.
By decision 1 of the first extraordinary session of the COP in November 2007, Parties authorized the Executive Secretary to realign the secretariat staff in order to improve organizational responsiveness to The Strategy.
В решении 1 первой внеочередной сессии КС в ноябре 2007 года Стороны уполномочили Исполнительного секретаря провести кадровую реорганизацию секретариата с целью повышения структурной оперативности реализации Стратегии.
The SBI recommended that the COP authorize the Executive Secretary to implement decisions that may be taken at COP 17 for which provisions are not made under the approved budget by using voluntary contributions and resources available under the core budget.
ВОО рекомендовал КС уполномочить Исполнительного секретаря выполнить решения, которые могут быть приняты на КС 17 и на которые никаких ассигнований в одобренном бюджете не предусмотрено, используя добровольные взносы и ресурсы, имеющиеся по линии основного бюджета.
In decision 9/CMP.2, the CMP requested and authorized the Executive Secretary to take a number of actions aimed at minimizing the risk of legal action against individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol, namely.
КС/ СС в решении 9/ СМР. 2 просила и уполномочила Исполнительного секретаря принять ряд мер в целях сведения к минимуму риска судебных исков в отношении лиц, работающих в официальных органах, учрежденных согласно Киотскому протоколу, а именно.
The SBI also authorized the Executive Secretary to notify concerned Parties of their annual fee for 2008 for the connection of their national registry to, and use of, the ITL
ВОО также уполномочил Исполнительного секретаря уведомить соответствующие Стороны о размере взимаемого с них ежегодного сбора за 2008 год за подключение их национальных реестров к МРЖО,
Authorize the Executive Secretary to notify Parties of their 2009 contributions in euros,
Разрешить Исполнительному секретарю уведомить Стороны об их взносах на 2009 год в евро,
budget of the Global Mechanism, authorize the Executive Secretary to transfer resources from the General Fund of the Convention to the Fund for all or a portion of the Global Mechanism's approved operating expenses
бюджет Глобального механизма, уполномочивает Исполнительного секретаря переводить Фонду ресурсы из Общего фонда Конвенции для покрытия всех утвержденных оперативных расходов Глобального механизма
budget of the Global Mechanism, authorize the Executive Secretary to transfer resources from the General Fund of the Convention to the Fund for all or a portion of the Global Mechanism's approved operating expenses
бюджет Глобального механизма, уполномочивает Исполнительного секретаря переводить Фонду ресурсы из Общего фонда Конвенции для покрытия всех утвержденных оперативных расходов Глобального механизма
Результатов: 58,
Время: 0.0846
Authorizes the executive secretary
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文