submitted to the committeepresented to the committeeprovided to the committeeforwarded to the committeeavailable to the committeetransmitted to the committeesubmitted to the board
выделенных комитету
allocated to the committeeavailable to the committee
имеющихся в распоряжении комитета
available to the committeeat the disposal of the committee
received by the committeeavailable to the committeeof board findings
Примеры использования
Available to the committee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The third is to establish a rolling list of speakers to make better use of the time available to the Committee.
В-третьих, составить скользящий список ораторов, чтобы более эффективно использовать имеющееся в распоряжении Комитета время.
the last few years have seen a significant improvement in the number of data reports available to the Committee for the immediate preceding year.
на протяжении последних нескольких лет значительно возросло количество отчетов с данными за год, непосредственно предшествующий указанному, которые имелись в распоряжении Комитета.
we can make full use of the time available to the Committee.
на основе скользящего списка, с тем чтобы мы могли максимально использовать имеющееся в распоряжении Комитета время.
force in February 2003, and a copy would be made available to the Committee.
выборах была внесена поправка, копия которой будет предоставлена Комитету.
Information available to the Committee shows that the National Assembly passed the Domestic Violence Act in 2013.
По имеющейся в распоряжении Комитета информации, в 2013 году Национальная ассамблея приняла Закон о насилии в семье.
On the basis of the information available to the Committee, Estonia appeared to have made some impressive reforms to the judiciary.
По информации, имеющейся у Комитета, Эстония, похоже, проводит ряд впечатляющих реформ, связанных с судебной системой.
According to information made available to the Committee, the authorities received 20 letters of complaint from prisoners every day.
По информации, имеющейся у Комитета, власти получают ежедневно по 20 обращений с жалобами от заключенных.
The information available to the Committee suggests that not all allegations of violations identified in the FFM report have been adequately investigated.
Согласно доступной Комитету информации, не все утверждения, упомянутые в докладе Миссии по установлению фактов, были адекватно расследованы.
A full list of the documents available to the Committee is provided in annex IX to the present report.
Полный перечень документов, предлагаемых вниманию Комитета, содержится в приложении IX к настоящему докладу.
Information available to the Committee indicated that a high number of complaints alleging ill-treatment by police officers were not followed up.
По имеющейся в распоряжении Комитета информации, значительное число жалоб с утверждениями о жестоком обращении со стороны полиции остается без внимания.
Requests the Secretariat to make these views and comments available to the Committee for Programme and Coordination, in the most appropriate manner, at its thirty-fifth session, in 1995.
Просит Секретариат предоставить наиболее уместным образом эти мнения и замечания в распоряжение Комитета по программе и координации на его тридцать пятой сессии в 1995 году.
The notifications and available supporting documentation for all candidate chemicals would be available to the Committee.
Уведомления и имеющаяся подтверждающая документация по всем химическим веществам, предлагаемым для возможного включения в Конвенцию, будут предоставляться в распоряжение Комитета.
asked when they would be made available to the Committee.
проекте руководящих принципов и спрашивает, когда они будут доступны Комитету.
the resulting judicial decisions made available to the Committee by the author were reasoned.
соответствующие судебные решения, предоставленные в распоряжение Комитета автором, были мотивированными.
All those and other details were contained in a comprehensive legal file which the delegation would be pleased to make available to the Committee, in the hope that the case could be closed.
Все эти и другие данные сведены в исчерпывающее досье, которое делегация с удовольствием предоставит в распоряжение Комитета, рассчитывая на закрытие этого дела.
will also be made available to the Committee.
также будет предоставлен в распоряжение Комитета.
advice to the General Assembly once that report has been completed and made available to the Committee.
рекомендации для Генеральной Ассамблеи, как только упомянутый доклад будет завершен и предоставлен в распоряжение Комитета.
b this will be available to the Committee.
этот документ будет предоставлен в распоряжение Комитета.
they will be made available to the Committee at its next session.
они будут предоставлены в распоряжение Комитета на его следующей сессии.
She asked the Cypriot delegation whether there were any plans to make the most recent CPT report available to the Committee and to the public at large.
Она спрашивает кипрскую делегацию о том, имеются ли какие-либо планы предоставить самый последний доклад ЕКПП в распоряжение Комитета и распространить его среди населения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文