BARELY KNOW - перевод на Русском

['beəli nəʊ]
['beəli nəʊ]
едва знаю
barely know
hardly know
почти не знаю
barely know
hardly know
едва знакомы
barely know
hardly know
just met
едва знаешь
barely know
hardly know
едва знаем
barely know
hardly know
едва знаете
barely know
hardly know
почти не знаешь
barely know

Примеры использования Barely know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you barely know her.
Но ты почти не знаешь ее.
You barely know the car.
Ты едва знаешь свою машину.
You barely know each other.
Вы едва знаете друг друга.
I barely know your mom.
Я едва знаю твою маму.
You bring girls that we barely know to all our big group events.
Приводишь девушек, которых мы едва знаем, на все наши компанейские посиделки.
You barely know him.
Ты почти не знаешь его.
You barely know her.
Ты едва знаешь ее.
You barely know me.
Вы едва знаете меня.
I barely know the man.
Я едва знаю этого человека.
But we barely know each other.
Но мы же едва знаем друг друга.
You barely know the girl.
Ты едва знаешь девчонку.
Another pig guy you barely know?
Еще один свинопас, которого вы едва знаете.
You would ruin our friendship over some girl you barely know?
Ты рушишь нашу дружбу из-за девчонки, которую ты почти не знаешь?
I barely know Kim.
Я едва знаю Ким.
We barely know what's happening.
Мы едва знаем, что там произошло.
Ah, you barely know him.
Ой, ты его едва знаешь.
You would give up your sacred rights for this brat you barely know?
Вы отдадите свои священные права за это отродье, которое вы едва знаете?
You barely know this woman.
Ты эту женщину почти не знаешь.
Pam, I barely know how to turn on my computer.
Пэм, я едва знаю как включить мой комьютер.
We-we barely know each other.
Мы- мы едва знаем друг друга.
Результатов: 154, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский