BASELINE STUDY - перевод на Русском

базовое исследование
baseline study
basic study
baseline research
background study
baseline survey
benchmark study
исследование исходного
baseline study
базисное исследование
базовом исследовании
baseline study
изучение исходных условий

Примеры использования Baseline study на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, the baseline study for expanding the programme to universities and teachers training institutes is being undertaken.
В настоящее время проводится базовое исследование, в ходе которого изучается возможность охвата этой программой университетов и центров подготовки преподавателей.
One of the committee's main functions is to conduct a baseline study to establish the national human rights context.
Одной из главных функций этого комитета является проведение базового исследования для формирования общего представления о положении в области прав человека в стране.
a review of the penal code as recommended in the Child Protection baseline study would begin in August 2013.
пересмотр Уголовного кодекса в соответствии с рекомендациями, изложенными в базовом исследовании о защите детей, начнутся в августе 2013 года.
CNDH stated that the baseline study of the national prison supervisory system has been ongoing since 2006.
НКПЧ отметила, что с 2006 года ведется национальное базовое исследование по вопросам надзора за пенитенциарными учреждениями.
The 2004- 2005 baseline study was reorganized in order to produce a more reliable and consistent estimate of
Структура базового исследования 2004- 2005 годов была пересмотрена с целью получения более надежных
The Working Group encourages all ASEAN member States to participate in the baseline study and looks forward to the final results of the study..
Рабочая группа призывает все государства-- члены АСЕАН принять участие в базовом исследовании и ожидает его окончательных результатов.
As at 30 June 2007, a national human rights action plan was not developed and the baseline study was pending.
По состоянию на 30 июня 2007 года национальный план действий в области прав человека и базовое исследование еще не были подготовлены.
About 30 countries have supplied forest resources data for the EFSOS baseline study see TIM/EFC/WP.2/2002/4 for information on EFSOS.
Приблизительно 30 стран представили информацию о лесных ресурсах для базового исследования ПИЛСЕ информацию о ПИЛСЕ см. в TIM/ EFC/ WP.
About 30 countries have supplied forest resources data for the forest resource model used in the EFSOS baseline study.
Около 30 стран представили данные о лесных ресурсах для включения в модель лесных ресурсов, используемую в базовом исследовании ПИЛСЕ.
a Gender and Media Baseline study was conducted in 2002.
в 2002 году было проведено базовое исследование гендерных аспектов и СМИ.
If it has already not been undertaken, a baseline study or needs assessment will be a critical aid in determining the more pressing local and national needs.
Если этого еще не было сделано, то проведение базового исследования или оценки потребностей окажет решающее содействие определению самых насущных местных и национальных нужд.
it is now time to synthesise the outcomes into the baseline study report.
настало время обобщить результаты в базовом исследовании.
forest industry sector" as a part of the baseline study report.
Исследования сценариев, имеющих наиболее значительные последствия для европейского сектора лесного хозяйства и лесной промышленности",">которое будет включено в доклад по итогам базового исследования.
CG Report on comparison of the ETTS V results with the real developments as parts of the baseline study report.
Доклад о результатах сопоставления прогнозов ТПЛЕ V с фактическим положением дел для включения в доклад о базовом исследовании.
long term on the basis of the findings of the baseline study.
полученных в результате проведения базового исследования.
revised as necessary to ensure effective responses to the needs identified by the baseline study.
обеспечения эффективного отклика на нужды, выявленные в ходе базового исследования.
In 2012, in Tunisia, UNDP assisted the Ministry of the Interior in undertaking a baseline study of the reforms required to improve security services to the population.
В 2012 году ПРООН помогла Министерству внутренних дел Туниса провести исходное исследование, призванное выяснить, какие реформы требуются для совершенствования оказываемых населению услуг по обеспечению безопасности.
Until the work on the baseline study is finished, these activities will be carried out simultaneously,
До тех пор пока не будет завершена работа над базовым исследованием, деятельность на этих направлениях будет вестись параллельно,
Undertake KAP/B surveys to use as a baseline study and for monitoring levels of climate change awareness and understanding;
Проведение обследований ЗОП/ П для их использования в качестве исследований базисного уровня и для наблюдения за степенью осведомленности о проблеме изменения климата и уровнем ее понимания;
A baseline study is a survey identifying the pre-project position, the needs, the potential recipients
Базовым исследованием является обзор, в ходе которого определяются положение до начала осуществления проекта,
Результатов: 123, Время: 0.1034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский