BASIC LAWS - перевод на Русском

['beisik lɔːz]
['beisik lɔːz]
основные законы
basic laws
fundamental laws
main laws
substantive laws
key laws
principal laws
key legislation
main acts
major laws
basic legislation
основные закономерности
basic laws
main regularities
basic regularities
main laws
базовых законов
basic laws
основополагающих законов
fundamental laws
basic laws
основных законов
basic laws
fundamental laws
of key legislation
of essential laws
of key laws
main laws
principal laws
of the principal legislative
major laws
essential legislation
основными законами
basic laws
main laws
fundamental laws
principal laws
major laws
essential laws
основных законах
basic laws
fundamental laws
базовые законы
framework laws
basic laws
базовым законодательством

Примеры использования Basic laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which made it possible to unify the general rules and develop the basic laws of the highway cycling.
которое дало возможность унифицировать общие правила и выработать основные закономерности проведения шоссейных велогонок.
few basic laws, culture is covered by several so-called basic laws.
в сфере культуры действуют несколько так называемых базовых законов.
Since 1993, the following basic laws related to energy and mineral resources management
С 1993 года Госдумой России приняты следующие основные законы, касающиеся энергетики
The task I see to determine the direction of further research and the basic laws of the processes occurring in the body.
Своей задачей я вижу определить направления дальнейших исследований и основные закономерности происходящих в организме процессов.
The basic legislative framework of the current education system is comprised of a set of several basic laws, followed by a number of decrees and government regulations.
Законодательная база, на которой зиждется нынешняя система образования, включает блок из нескольких основополагающих законов, в развитие которых был принят ряд указов и постановлений правительства.
The basic laws regulating the right to work are the Employment Act
Основными законами, регулирующими право на труд, являются закон о занятости
In line with the basic plans formulated based on the basic laws, comprehensive measures will be taken for the creation of a gender equal society in rural areas.
В соответствии с основными планами, сформулированными на базе основных законов, будут приняты комплексные меры по созданию общества равных возможностей для мужчин и женщин в сельских районах.
The basic laws deal with topics such as the structure of government
Основные законы регулируют такие вопросы, как структура правительства,
its main indicators, the basic laws of the development of social psychological health of the family.
его основных показателей, основные закономерности развития психологического здоровья среди населения.
The criteria for grading the basic laws of distributing the extreme values of the random variable are defined.
Определены критерии браковки для основных законов распределений экстремальных значений случайной величины.
Sacrifices have been mentioned in basic laws, but only later errors and spiritual downfalls have brought mankind to blood offerings.
В основных законах упоминались жертвы, но лишь позднейшие заблуждения и духовные падения довели человечество до кровавых приношений.
by the Constitution and other basic laws.
но и Конституцией и другими основными законами.
Without basic laws of modern physics
Если не учитывать основные законы современной физики
The adoption of proper legislation and basic laws, such as a constitution, is a prerequisite for the lawful existence of any society,
Принятие надлежащего законодательства и основных законов, таких, как конституция, является одной из предпосылок обеспечения законности в любом обществе,
In order to further ensure the legal protection of the aforementioned rights to equality, the Kingdom of Cambodia has defined the principle of equality in basic laws.
В целях дальнейшего обеспечения правовой защиты вышеупомянутого равноправия Королевство Камбоджа зафиксировало принцип равенства в своих основных законах.
men is guaranteed by their constitutions or basic laws even where it is not specifically stated.
женщинами гарантируется их конституциями или основными законами даже в тех случаях, когда они не содержат конкретных положений по этому вопросу.
international instruments of regulation of the banking activity, basic laws, subordinate legislation, special banking laws..
международные инструменты регулирования банковской деятельности, базовые законы, подзаконные нормативно- правовые акты, специальные банковские законы..
human rights are the basic laws.
соблюдения прав человека остаются основные законы.
using the basic laws of natural sciences in professional work,
использованием основных законов естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности,
a school at the same time to remember the lessons of the basic laws of physics and geometry.
одновременно вспоминать школьные уроки об основных законах физики и геометрии.
Результатов: 180, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский