BE ADMISSIBLE - перевод на Русском

[biː əd'misəbl]
[biː əd'misəbl]
допускаться
be allowed
be permitted
tolerated
be accepted
be admitted
be permissible
be admissible
является допустимым
is admissible
was permissible
is valid
is acceptable
was tolerated
is feasible
was tolerable
быть допустимы
be possible
be admissible
be allowed
be acceptable
быть приемлемым
be acceptable
be accepted
be appropriate
be admissible
be sustainable
be suitable
является приемлемым
was acceptable
is admissible
is appropriate
is accepted
is satisfactory
is eligible
быть принято
be taken
be made
be accepted
be adopted
be decided
be passed
be admitted
be enacted
be approved
be received
считаться приемлемыми
принимаются к рассмотрению
are accepted for consideration
be admissible
be taken into consideration
shall be considered
являются недопустимыми
is inadmissible
are unacceptable
are impermissible
be tolerated
be admissible
are intolerable
be permitted
являются допустимыми
were permissible
is admissible
are valid
are acceptable
is permitted
are allowed

Примеры использования Be admissible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Time limit of liability 1. Claims for compensation under the Protocol shall not be admissible unless they are brought within fifteen years from the date of the industrial accident.
Иски о компенсации в соответствии с Протоколом не принимаются к рассмотрению, если они не были предъявлены в течение пятнадцати лет с даты промышленной аварии.
Extrajudicial confessions should not be admissible as evidence against the person making them or anyone else,
Внесудебные признания не должны приниматься в качестве доказательства вины сделавших их лица
Such measures would not be admissible in the case of regimes which incorporated established mechanisms to be brought into play if their provisions were violated.
Подобные меры были бы недопустимыми в условиях режимов, которые предусматривают встроенные механизмы, приводимые в действие в случае нарушения их положений.
Time limit of liability 1. Claims for compensation under the Protocol shall not be admissible unless they are brought within[ten][twenty] years from the date of the industrial accident.
Иски о компенсации в соответствии с настоящим Протоколом не принимаются к рассмотрению, если они не были представлены в течение[ десяти][ двадцати] лет после даты промышленной аварии.
Furthermore, medical reports drawn up by private doctors should be admissible as evidence in court;
Кроме того, медицинские заключения, составленные частными врачами, должны приниматься в суде в качестве доказательств;
mental force shall not be admissible.
полученное с применением физического или психического насилия, является неприемлемым.
other oppressive means would not be admissible.
полученные под пытками или с использованием иных насильственных средств, не принимаются.
Confessions made by a person under police detention without the presence of a lawyer should not be admissible as evidence against the person;
Признания, сделанные находившимся под стражей в полиции лицом в отсутствии адвоката, не должны признаваться в качестве доказательств против данного лица;
A statement taken from an arrested person who had not first been informed of his right to counsel would not be admissible.
Показания арестованного, который не был проинформирован о его праве связаться с адвокатом, считается неприемлемыми.
While this may be admissible in the case of error,
Хотя это и может допускаться в случае ошибки,
supporting his credibility, shall be admissible for that purpose.
опровержения надежности этого лица, является допустимым для этой цели.
being has the inherent right to life and">stresses in this regard that abortion should only be admissible in necessary cases,
подчеркивает в этой связи, что аборты должны быть допустимы лишь в необходимых случаях,
With regard to communication ACCC/C/2007/20, while the Committee considered that the communication might be admissible, it believed that the matters raised in it could be addressed within the context of the strategy to implement the recommendations contained in decision II/5a.
Что касается сообщения А/ ССС/ С/ 2007/ 20, то, хотя Комитет посчитал, что сообщение может быть приемлемым, он отметил, что поднятые в нем вопросы могут быть рассмотрены в контексте стратегии осуществления рекомендаций, содержащихся в решении II/ 5а.
being has the inherent right to life, and">stresses in this regard that abortion should be admissible only in necessary cases,
что аборты должны быть допустимы лишь в необходимых случаях,
The Committee confirmed its earlier decision that while the communication might be admissible, the matters raised in it could be addressed more effectively within the context of the Government of Kazakhstan's strategy to implement the recommendations contained in decision II/5a.
Комитет подтвердил свое прежнее решение о том, что, хотя сообщение и может быть приемлемым, поставленные в нем вопросы могли бы быть более эффективно решены в рамках стратегии правительства Казахстана по осуществлению рекомендаций, содержащихся в решении II/ 5а.
of article 52 providing that"no confession shall be admissible in evidence unless made in court by an accused who is in a sound state of mind.
52 новой Конституции положения, предусматривающего, что" признание не может быть принято в качестве свидетельского показания за исключением тех случаев, когда оно сделано в суде обвиняемым, находящимся в здравом рассудке.
While the Committee considered that the communication might be admissible, it believed that the matters raised in it could be addressed within the context of the strategy to implement the recommendations contained in decision II/5a.
Комитет посчитал, что данное сообщение может быть приемлемым, но в то же время отметил, что поднятые в нем вопросы могут быть рассмотрены в контексте стратегии осуществления рекомендаций, содержащихся в решении II/ 5a.
of international law shall not be admissible.
других норм международного права, являются недопустимыми.
shall be admissible as evidence during the proceedings where no agreement has been reached
не может быть принято в качестве доказательства в ходе судебного разбирательства, если компетентный судья не соглашается с ним
of what evidence, if any, would be admissible.
какие именно из доказательств вины каждого обвиняемого являются допустимыми.
Результатов: 95, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский