BE BURNED - перевод на Русском

[biː b3ːnd]
[biː b3ːnd]
сжечь
burn
incinerate
the burning
be combusted
to fire
быть сожжено
be burned
сгореть
burn
to fire
обжечься
burn
getting hurt
гореть
burn
light
illuminated
on fire
of burning
glow
сжигать
burn
incinerate
the burning
be combusted
to fire
сожгут
burn
incinerate
the burning
be combusted
to fire
будет опалено
перегорят

Примеры использования Be burned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The straw may be burned on the farm to provide heat or electricity.
Солома может сжигаться на ферме для производства тепла или электроэнергии.
They can be burned and painted.
Они могут быть обожжены и расписаны.
Oil shale may be burned directly or processed by heating to extract shale oil.
Горючие сланцы могут сжигаться непосредственно или проходить термическую обработку для извлечения сланцевого масла.
The court awarded the guilty be burned, and Schasny(Felix), the brother of Stanislav, made the sentence.
Суд присудил виновной сожжение, а приговор совершил брат покойного Щасный.
Naturally it can be burned on a CD/DVD/Blue-ray optical media.
Разумеется, образ всегда может быть записан на оптический диск CD/ DVD/ Blue- ray.
No sane person would let themselves be burned alive to break with the rational.
Никто в своем уме не даст себя поджечь заживо чтобы" отбросить разумные доводы.
Annie might be burned.
вероятно, погорела.
BlackArch can be burned to an ISO image
BlackArch можно записать в ISO- образ
Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Can one go upon hot coals coals, and his feet feet not be burned?
Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног ног своих?
These toxins would ordinarily be burned in normal metabolic functioning.".
Это те токсины, которые обычно сжигаются в нормальных метаболических процессах".
Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
Может ли человек взять себе за пазуху огонь и не прожечь одежду?
The letters must be burned in the fireplace, so that the Father of Christmas will know about your desires
Письма нужно сжечь в камине, чтобы Отец Рождества смог узнать о ваших желаниях
Khalif Omar after conquering of Alexandria commanded that the Alexandrian Library be burned, the richest depository of books
Калиф Омар после захвата Александрии приказал сжечь Александрийскую библиотеку- богатейшее хранилище книг
greatest method of burning fat you need to know that the fat must be burned, and what are the benefits for your body.
наибольшее методом сжигания жиров необходимо знать, что жира должно быть сожжено, и какие преимущества являются для вашего тела.
in my own country must be burned to prove it then my worthiness as a Kim will be demonstrated!
в моей собственной стране должны сгореть, чтобы это доказать тогда мое достоинство как одного из Кимов будет продемонстрировано!
Underwear, which touches the body must be burned because it is most imbued with the energy of one who wears it.
Белье, которое соприкасается с телом, обязательно нужно сжечь, потому оно что более всего пропитано личной энергией того, кто его носил.
8.6 times more nitromethane than gasoline can be burned in one stroke.
7 раз больше нитрометана по сравнению с бензином может быть сожжено в один такт.
Since they are very hot, you could be burned or the shock could cause you to injure your hand in the machine.
Поскольку они очень горячие, вы можете обжечься, а рефлекторные движения могут привести к повреждению рук о внутренние детали устройства.
Milonov, for example, regularly says that I should be burned at the stake, but so what?
Милонов, например, регулярно говорит о том, что меня надо сжечь на костре, ну и что?
Результатов: 113, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский