BE CONSTANTLY - перевод на Русском

[biː 'kɒnstəntli]
[biː 'kɒnstəntli]
быть постоянно
be permanently
be constantly
always be
to be kept
be continually
continuously be
to be constant
постоянно находиться
be constantly
be kept
be permanently
reside
always be
be resident
permanently located
to stay permanently
be at all times
будут постоянно
be permanently
be constantly
always be
to be kept
be continually
continuously be
to be constant
будет постоянно
be permanently
be constantly
always be
to be kept
be continually
continuously be
to be constant
осуществляться постоянный

Примеры использования Be constantly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
must also be constantly aware of the expectations they generate.
но и должна будет неизменно учитывать чаяния, которые они порождают.
which have to be constantly available.
которые должны быть непрерывно доступны.
power needed for the operation of the facility will be constantly available.
энергией, необходимыми для эксплуатации объекта, постоянно осуществлялось на бесперебойной основе.
other events on-line, and information about upcoming events will be constantly updated.
других мероприятий в режиме онлайн, а также будет постоянно проводиться обновление информации о предстоящих ивентах.
The armed forces of the friendly nations of the world must be constantly communicated with to ensure that when we go to battle together we do so in the most coordinated manner possible.
Вооруженных сил дружественных стран мира должно быть постоянно общались с целью обеспечения, что, когда мы идем на войну вместе мы сделаем это в самой скоординированным образом.
the Service has agreed to increase supervision of the Gift Centre by creating an office for the Administrative Officer at the Gift Centre so that she may be constantly present and by monitoring all activities during the store's daily operations.
контроль за деятельностью Сувенирного центра путем создания служебного помещения для сотрудника по административным вопросам непосредственно в самом Центре, с тем чтобы она могла постоянно находиться там и контролировать всю деятельность магазинов в течение дня.
shall be constantly on the site and shall devote his entire time to the superintendence of the Works.
должны постоянно находиться на участке и посвятить все свое время управлению ходом Работ.
wishing to draw up provisions which might meet with opposition among society at large and be constantly violated.
стремиться разработать положения, которые могут вызвать неприятие со стороны общества и будут постоянно нарушаться.
assessment procedures, and be constantly involved in the work of UNCTAD intergovernmental bodies.
оценки программ ЮНКТАД и будут постоянно участвовать в работе межправительственных органов ЮНКТАД.
that problem will remain insoluble and be constantly with us.
эта проблема также останется неразрешимой и будет постоянно нам сопутствовать.
Society would be constantly in this mode and if the editor knows that a reader shall not buy a newspaper for some article even for one day, he/she shall improve the work".
Если бы общество постоянно находилось в таком режиме, а редактор бы знал, что читатель пусть даже один раз не приобретет газету из-за какой-либо статьи, он улучшит работу».
We ought to be constantly developing company,
Мы должны быть стабильно развивающимся предприятием,
the situation of the detainee must be constantly monitored by the judge who authorized the incommunicado detention
положение задержанного должно постоянно находиться под контролем судьи, который разрешил содержание
We will never earn the trust of Afghans while they are constantly subjected to terror.
Мы не сможем завоевать доверие афганцев, если они будут постоянно подвергаться террору.
We are constantly checking that our gas mixture is transforming as it should.
Мы должны постоянно проверять, чтобы наша газовая смесь работала как следует.
The situation is constantly monitored", said M.
Постоянно идет мониторинг ситуации»,- сказал М.
Are constantly performed many jobs for ensuring great satisfaction to customers.
Являются постоянно выполняется множество рабочих мест для обеспечения глубокого удовлетворения клиентов.
Big Jim was constantly on high alert.
Большой Джим постоянно был в полной боевой готовности.
The activity on the enhancement of after-sales reliability of aircraft is constantly under way at the enterprise.
На предприятии постоянно ведется работа по повышению послеремонтной надежности авиационной техники.
Markets are constantly in motion and market phases replace one another.
Рынки постоянно находятся в движении и фазы рынка сменяют одна другую.
Результатов: 43, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский