BE CUT OFF - перевод на Русском

[biː kʌt ɒf]
[biː kʌt ɒf]
быть отрезаны
be cut off
быть истреблена
be cut off
окажется отрезанным
be cut off
быть срезана
be cut off
быть обрезаны
be cut off
be trimmed
be cropped
прерваться
stop
be interrupted
end
break
be cut off
будет отсечена
быть отрезан
be cut off
отключить
disable
turn off
disconnect
deactivate
switch off
to shut down
unplug
cut
mute
offline
будете отвержены
будет бранный

Примеры использования Be cut off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
those sins must be cut off for good so that the righteous ones don't disappear from this world.
подобные грехи должны быть обрезаны во благо- чтобы праведники не исчезли из этого мира.
The peduncle may be cut off at the level of the calyx
Плодоножка может быть срезана на уровне чашечки,
Interpretation: The peduncle must be present but it may be cut off at the level of the calyx.
Толкование: Плодоножка должна иметься в наличии, но она может быть срезана на уровне чашечки цветка.
bottom edges of the image may be cut off.
нижний края снимка могут быть обрезаны.
the reception may be cut off unexpectedly.
прием может внезапно прерваться.
The peduncle must be present but it can be cut off at the level of the calyx.
Плодоножка должна иметься в наличии, но она может быть срезана на уровне чашечки цветка.
the beginning of the selected song/album may be cut off.
начало выбранной композиции/ альбома могут быть обрезаны.
shall be cut off from among the people.
которая не послушается этого пророка, будет отсечена от народа.
the power should be cut off immediately, and the cause should be checked before the test.
только обнаруживается ненормальное явление, следует немедленно отключить питание и проверить причину перед тестом.
the power should be cut off immediately.
необходимо немедленно отключить питание.
For this reason, he could be cut off from his people, the people of Israel.
И потому, если он должен быть отрезан, то отрезан от своего народа- народа Израиля.
The stalk may be cut off, the calyx may be missing,
Черенок может быть отрезан, чашечка может отсутствовать при условии,
Last week, our distinguished Russian colleague stated in the Permanent Council that the Donbas"should not be cut off from Ukraine.
На прошлой неделе наш уважаемый российский коллега заявил в Постоянном совете, что Донбасс" не должен быть отрезан от Украины.
Prince Edward replied that their heads should be cut off, despite the king's pleas for mercy.
Принц Эдуард ответил, что их головы должны быть отсечены, несмотря на просьбы короля о помиловании.
Anything that remains behind the blue line can be cut off during cutting or can get hidden under the bend.
Все, что остается за синей линией может быть срезано во время резки или попадет под згиб.
Until we can clear those bulkheads we will be cut off from the rest of the ship.
Пока мы не сможем открыть эти переборки, мы будем отрезаны от остального корабля.
The army had to take over the telegraph or we would be cut off from the world.
Военным пришлось даже взять на себя обслуживание телеграфа иначе мы бы оказались отрезаны от всего остального мира.
which could happen any time, we would be cut off from the world.
может случиться в любую минуту, мы окажемся отрезаны от всего мира.
that they may be cut off.
чтобы потом они были истреблены.
to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
каждый в гористой местности Иса́ва будет истреблен, убит.
Результатов: 81, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский