BE FORMALIZED - перевод на Русском

[biː 'fɔːməlaizd]
[biː 'fɔːməlaizd]
быть формализованы
be formalized
быть оформлены
be issued
be made
be prepared
be formalized
be decorated
be furnished
be executed
be placed
be filed
be arranged
быть официально закреплена
придать официальный характер
to formalize
institutionalized
быть формализовано
be formalized
быть формализован
be formalized
быть формализована
be formalized
придать официальный статус
to formalize
закрепить
consolidate
fix
secure
enshrine
fasten
reinforce
establish
attach
to anchor
entrench

Примеры использования Be formalized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This kind of mutual training can be formalized in collective agreements and policies or left to informal practices. Agreed.
Подобный вид взаимной профессиональной подготовки может быть формализован в виде коллективных соглашений и стратегий или осуществляться в рамках неформальной практики. Согласовано.
To ensure the long-term sustainability of efforts, cooperation might be formalized, for instance through memorandums of understanding
В целях обеспечения долгосрочной устойчивости усилий это сотрудничество может быть формализовано, например путем подписания меморандумов о взаимопонимании
Reporting from business should be formalized so as to become clear and compulsory.
Представление данных деловым сектором должно быть формализовано, с тем чтобы сделать этот процесс четким и обязательным.
to determine the extent to which it can be formalized.
в какой мере он может быть формализован.
developing earned value reports should be formalized and customized for large capital projects.
составления отчетов о заработанной стоимости должна быть формализована и адаптирована для применения к крупным проектам.
That“goodwill agreement” should be formalized in a Presidential declaration and should be implemented
Договоренность в духе доброй воли" могла бы быть оформлена в председательском заявлении
The transit entry into the country can be formalized upon arrival at the Beijing Capital International Airport
Транзитный въезд в страну можно будет оформить по прилету в пекинский международный аэропорт Шоуду
The order for overtime use of exhibition space should be formalized before 18:00 on the day when the overtime works are to be conducted.
Заказ на сверхурочное использование выставочных площадей должен быть оформлен до 18: 00 дня, когда будет осуществляться сверхурочное использование площади.
It is recommended that the selection and appointment process, be formalized in the legislation establishing national human rights institutions and/or in binding administrative guidelines, as appropriate.
Рекомендуется, чтобы процесс отбора и назначения был официально закреплен в рамках законодательства, касающегося создания национальных правозащитных учреждений, и/ или в рамках имеющих обязательную силу административных руководящих принципов, в зависимости от обстоятельств.
It could be formalized in the shape of some standalone program,
Это может быть оформлено в виде какой-то отдельной программы,
it should be formalized as an addendum to the local legal deed on administering public hearing.
последний должен быть оформлен как приложение к местному правовому акту о назначении общественных слушаний.
it can be formalized in a resolution or other decision.
тогда он может быть закреплен официально в виде резолюции или какого-либо иного решения.
These unilateral declarations should be formalized in a legally binding agreement including provisions ensuring irreversibility,
Эти односторонние заявления следует оформить в виде юридически обязывающего соглашения, включающего положения относительно обеспечения необратимости,
Almost any forex trading strategy can be formalized and implemented as an Expert Advisor, which then automatically
Практически любую торговую стратегию можно оформить и реализовать в виде торгового робота- советника( ЕА),
He therefore indicated that the presence and establishment of UNHCR in the Territory should be formalized.
Соответственно, он заявил, что необходимо официально оформить присутствие и развертывание УВКБ в территории.
In this manner, the electoral framework may be formalized through several means but is elaborated through the regulations
Таким образом, избирательная система может быть официально оформлена несколькими способами, однако ее развитие происходит на основе решений
It is now proposed that this arrangement be formalized through the reassignment of the United Nations Volunteer position from the Engineering Section to the Office of the Director of Mission Support.
Теперь предлагается официально оформить эту схему путем перевода одной должности добровольца Организации Объединенных Наций из Инженерно-технической секции в Канцелярию директора Отдела поддержки Миссии.
reached in an informal meeting on 1 September, can be formalized here today?
сегодня здесь можно оформить это согласие, достигнутое 1 сентября на неофициальном заседании?
The institutional links between the operations management team and the country team should be formalized, allowing the country team to assess programmes from the perspective of the related business operations support.
Необходимо официально закрепить институциональные связи между группой по управлению операциями и страновой группой, позволив страновой группе оценивать программы с точки зрения соответствующей поддержки деловых операций.
It is proposed that this arrangement be formalized and that both temporary positions be converted to posts.
Предлагается придать этой мере официальный характер и преобразовать обе указанные временные должности в штатные.
Результатов: 118, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский