ОФИЦИАЛЬНО ОФОРМИТЬ - перевод на Английском

formalize
формализовать
официально оформить
официально закрепить
формализации
официальные
придать официальный статус
придать официальный характер
оформление
формально закрепить
formalized
формализовать
официально оформить
официально закрепить
формализации
официальные
придать официальный статус
придать официальный характер
оформление
формально закрепить
formalizing
формализовать
официально оформить
официально закрепить
формализации
официальные
придать официальный статус
придать официальный характер
оформление
формально закрепить
officially formalising
to institutionalize
институционализировать
по институционализации
организационно закрепить
институализировать
организационно оформить
организационного оформления
для официального закрепления
институциализировать
институционально закрепить
узаконить

Примеры использования Официально оформить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После этого необходимо официально оформить согласованные процедуры, с тем чтобы обязать всех участников соблюдать положения, которые будут составлять избирательную систему для данных выборов.
The modalities agreed then need to be formalized, binding all actors to what will constitute the electoral framework for the election.
Теперь предлагается официально оформить эту схему путем перевода одной должности добровольца Организации Объединенных Наций из Инженерно-технической секции в Канцелярию директора Отдела поддержки Миссии.
It is now proposed that this arrangement be formalized through the reassignment of the United Nations Volunteer position from the Engineering Section to the Office of the Director of Mission Support.
УООН согласился с рекомендацией Комиссии официально оформить свои отношения с Отделом управления инвестициями пенсионного фонда,
UNU agreed with the Board's recommendation that it formalize its arrangements with the Investment Management Division of the Pension Fund
Департамент полевой поддержки согласился с рекомендацией Комиссии обязать ИМООНТ и МООНСДРК официально оформить все контракты с третьими сторонами на поставку товаров или услуг.
The Department of Field Support agreed with the Board's recommendation that UNMIT and MONUSCO be required to have formalized contracts in place for the supply of all goods or services by third parties.
Новая Зеландия была рада официально оформить свою приверженность ЮНСАС в этом году в результате подписания нашим премьер-министром Меморандума о взаимопонимании.
New Zealand was pleased to formalize its commitment to UNSAS this year with the Prime Minister signing a Memorandum of Understanding.
Мы заявили о нашей готовности официально оформить этот механизм, первоначально на региональном уровне,
We have expressed our readiness to formalize this arrangement, in the first instance,
Сейчас я хотел бы официально оформить предварительные договоренности, достигнутые на неофициальном пленарном заседании по проекту годового доклада,
I should now like to formalize the provisional agreements reached at the informal plenary meeting on the draft annual report,
В свете вышеизложенного Генеральный секретарь намерен предложить официально оформить временную Группу по управлению имуществом и временные договоренности в периферийных отделениях и региональных комиссиях.
In the light of the above, it is the intention of the Secretary-General to propose that the interim Property Management Unit and the temporary arrangements at offices away from Headquarters and regional commissions be formalized.
Кроме того, подписавшие соглашение стороны должны были официально оформить ранее достигнутую ими договоренность о проведении еженедельных встреч со специальным представителем посредника Буреймой Бадини.
Moreover, the signatories were expected to formalize their earlier agreement to hold weekly meetings with the special representative of the facilitator, Boureima Badini.
Прозвучали призывы официально оформить президентские ядерные инициативы 1991
There were calls for the formalization of the Presidential Nuclear Initiatives of 1991
Заявляем о своем твердом намерении официально оформить просьбы об оказании технической помощи, отвечающей потребностям наших соответствующих стран в правовой
Express our firm intention to formalize technical assistance requests that match our respective country's requirements in the legal
Эти отношения, которые еще предстоит официально оформить путем подписания МОВ, будут определять то, каким образом ГЭФ
This relationship, which remains to be formalised through a MoU, will define how UNCCD policies,
Из-за отсутствия соответствующих механизмов партнерства попытки официально оформить партнерские отношения со специализированными организациями, работающими в области уменьшения опасности бедствий
Significant barriers have been experienced when attempting to formalize partnerships with specialized organizations working in the area of disaster risk reduction
А членский состав Организации мы призываем как можно скорее официально оформить подробное описание новой структуры.
We also call upon the membership to formalize as soon as possible the details of the new entity.
окончательного вывода сирийских войск они намереваются официально оформить отношения между двумя странами.
complete withdrawal of Syrian forces, they aspired to a formalization of relations between the two countries.
Президент согласился официально оформить это назначение после возвращения Тураджонзоды в Таджикистан.
the President had agreed to formalize it upon Turajonzodah's return to Tajikistan.
Сирийской Арабской Республики официально оформить двусторонние отношения между ними.
the Syrian Arab Republic to formalize their bilateral relations.
МАГАТЭ недавно выразило пожелание официально оформить наше взаимное сотрудничество.
they have recently expressed the desire to formalize our mutual cooperation.
и его осталось лишь официально оформить.
needs only to be formalized.
прозвучали призывы официально оформить эти инициативы.
calls were made for the formalization of those initiatives.
Результатов: 94, Время: 0.0431

Официально оформить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский