BE OBLIGATED - перевод на Русском

[biː 'ɒbligeitid]
[biː 'ɒbligeitid]
обязать
require
oblige
obligate
compel
order
commit
bind
shall
have to
быть обязан
be obliged
be required
be obligated
be bound
be under an obligation
be compelled
быть возложена обязанность
be obligated
быть вменено
be attributed
be obligated
be charged
be required
быть обязана
be required
be obligated
be obliged

Примеры использования Be obligated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The person obligated on the negotiable instrument may be obligated to pay only a holder
Лицо, имеющее обязательство по оборотному инструменту, может быть обязано произвести платеж только держателю
In addition, the contractor may be obligated to pay to the purchaser other reasonable costs incurred by him in connection with the engagement of the new contractor.
Кроме того, под рядчик может быть обязан оплатить заказчику любые разумные расходы, понесен ные им в связи с наймом нового подрядчика.
the registrar may be obligated to provide bulk access to WHOIS.
регистратор может быть обязан предоставить массовый доступ к WHOIS.
As legal persons, international organizations should be obligated to compensate for any damage that they caused,
Как юридические лица международные организации должны быть обязаны выплачивать компенсацию за любой причиненный ими ущерб,
The party responsible for the extension of the performance of the contractor's obligations may be obligated to bear the costs of the extension of the guarantee period.
Стороне, ответственной за продление периода выполнения подрядчиком своих обязательств, может быть вменено в обязанность нести расходы, связанные с продлением срока действия гарантии.
The contractor may be obligated to assist in obtaining necessary visas,
Можно возложить на подрядчика обязанность оказывать помощь в получении необходимых виз,
Each party may be obligated to notify the other of any claim immediately after he learns of the claim.
На каждую из сторон можно возложить обязанность уведомить другую сторону о любом иске сразу же пос ле того, как она узнает о наличии такого иска.
In future, divorced spouses shall be obligated to pursue gainful employment after a divorce to a greater extent than is currently the case.
В будущем разведенные супруги будут вынуждены более активно искать оплачиваемую работу, чем в настоящее время.
the contractor might be obligated to notify him in advance of the time when the tests will be conducted.
заказчик мог осуществить это право, подрядчик обязан заранее поставить его в известность о времени проведения тех или иных испытаний.
In such cases, the contractor may be obligated to obtain placement of the trainees at those places.
В таких случаях можно возложить на под рядчика обязанность обеспечить прием стажеров для такой подготовки.
Miners may be obligated to not confirm,
Шахтеры могут быть обязаны не подтвердить, или блокировать,
Or she could be obligated to seem just more complex than she is just to keep your approval.
Или она будет вынуждена казаться более сложной личностью, чем есть на самом деле, только чтобы сохранить твое расположение.
However if your son is recognized as a"non-resident" he will be obligated to pay 15% of the selling price during the further sale alienation.
Правда, в вашей ситуации сын, если он будет признан« нерезидентом», обязан будет при последующей продаже( отчуждении) уплатить 15% от цены продажи.
should not be obligated by law to do so.
участвовать в домашних делах, но по закону не обязаны это делать.
Under some works contracts, the purchaser may be obligated to supply equipment and materials to be
По условиям некоторых контрактов на строительство объекта в обязанность заказчика может вменяться поставка оборудования
the lengthy procurement process, the Committee doubts whether the entire amount of $293,335,300 can be obligated during this period.
Комитет выражает сомнение в том, что в течение этого периода может быть задействована вся сумма в размере 293 335 300 долл.
which stated that a country not party to the Protocol could be obligated by the Protocol.
где констатируется, что страна, не участвующая в протоколе, может стать обязанной его выполнять.
Another member indicated that any nominating State Party should be obligated to cover all potential losses of income.
Еще один член заявил, что государство- участник, выдвинувшее кандидатуру члена в состав Комиссии, должно быть обязано покрывать любую возможную потерю дохода.
However, the purchaser may be obligated to provide specified forms of assistance for the conduct of the tests(e.g.,
Однако заказ чика можно обязать обеспечить конкретные виды помощи для проведения испытаний( например,
It was stated that under other law the depositary bank might be obligated to pay a person other than the account holder
Было указано, что согласно иным нормам права депозитарный банк может быть обязан произвести платеж иному лицу, чем держатель счета,
Результатов: 82, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский