BE REPLACED BY THE WORDS - перевод на Русском

[biː ri'pleist bai ðə w3ːdz]
[biː ri'pleist bai ðə w3ːdz]
заменить словами
be replaced by the words
be replaced by the phrase
would be replaced by
be changed to
быть заменена фразой
be replaced with the phrase
be replaced by the words
заменить словом
be replaced by the word
be substituted for the word
should be replaced by
be changed to

Примеры использования Be replaced by the words на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and(g): the words"export certificate" should be replaced by the words"export permitthe conditions of Regulation 116/2009);">
статьи 2 слова" экспортное удостоверение" следует заменить формулировкой" разрешение на вывоз
Mr. SICILIANOS proposed that the words following"monitor" should be replaced by the words"possible violations of articles 2
Г-н СИСИЛИАНОС предлагает, чтобы слова после слова" контролировать" были заменены словами" возможные нарушения статей 2
The word"subject" should be replaced by the words"without prejudice",be deleted.">
Слова" с соблюдением" должны быть заменены словами" без ущерба",быть исключены.">
the words in square brackets should be replaced by the words“and its annexes”.
заключенные в квадратные скобки, должны быть заменены словами" и приложениями к нему.
However, she wished to propose that, in the first line of article 6, the words“The Court may exercise its jurisdiction” should be replaced by the words“The Court shall have jurisdiction”.
Однако она хочет предложить, чтобы в первой строке статьи 6 слова" Суд может осуществлять свою юрисдикцию" были заменены словами" Суд осуществляет юрисдикцию.
In paragraph 1, the words"dealing with" after the word"Transactions" should be replaced by the words"under the title: Supplement on.
В пункте 1 слово" касающееся" после слова" сделкам", нужно будет заменить словами<< озаглавленное как" Дополнение относительно.
The words"existing laws, practices," in operative paragraph 6 of draft resolution II should be replaced by the words"international and national legal.
Слова<< существующими законами, практикой>> в пункте 6 постановляющей части проекта резолюции II следует заменить на слова<< международными и национальными правовыми.
to agricultural trade and other" should be replaced by the words"including in.
должны быть заменены словами<< в том числе в.
In the eighth preambular paragraph, the words"to receive" should be replaced by the words"financed with.
В восьмом пункте Преамбулы слова" для получения" должны быть заменены словами" финансируемый за счет.
In the second line of the first preambular paragraph, the words“as regard” should be replaced by the words“with regard to”.
Во второй строке первого пункта английского текста преамбулы слова" as regard" следует заменить на слова" with regard to.
the second sentence should be replaced by the word"may" and">the phrase"such as" should be replaced by the words"among others.
заменить словом" могут", а">фразу" такие как" следует заменить на слова" в том числе.
line of paragraph 3, the word"to" should be replaced by the words"which will.
должно быть заменено словами<< и на котором будет проведен.
However, the bracketed text in article 2, paragraph 1(b)(ii), should be replaced by the words“whenever performing such acts”,
Тем не менее в подпункте( ii) пункта( b) статьи 2 текст в квадратных скобках должен быть заменен фразой" каждый раз,фраза должна быть включена в подпункт iii.">
In the sixteenth preambular paragraph of the English text, the phrase"World Health Organization report of 2003 on global tuberculosis control" should be replaced by the words"World Health Organization(WHO) global tuberculosis control report of 2003", and in the French text,be added after"Organisation mondiale de la santé.">
В шестнадцатом пункте преамбулы английского текста слова" World Health Organization Report of 2003 on Global Tuberculosis Control" заменены словами" World Health Organization( WHO) Global Tuberculosis Control Report of 2003"
a comma should be added after"organizations" and the words"and developed countries" should be replaced by the words"by developed countries". The word"also" should be inserted before the word"encourages.
а слова" и развитые страны" заменить на слова" развитыми странами".[ К русскому тексту не относится.] Слово" также" необходимо вставить перед словом" рекомендует.
He therefore suggested that the words"failure to formulate" in the former should be replaced by the words"failure to submit"
Поэтому он предлагает, чтобы слова<< неспособность сформулировать>> в первом из этих положений были заменены словами<< неспособность представить>>,
the United Nations reform", he wished to draw attention to the fact that the words"as called for" in paragraph(b)">of the draft decision should be replaced by the words"in response to the invitation made.
проекта решения, следует заменить фразой" в связи с призывом.
it would be possible to use the simpler formulation,"the words'or ammonia' shall be replaced by the words', ammonia
в нынешнем варианте, то можно будет использовать упрощенную формулировку: слова" или аммиак" будут заменены словами" аммиак
the text of the draft resolution,">they should be replaced by the words"socio-economic rehabilitation.
ее необходимо заменять фразой" социально-экономический подъем.
where the phrase"them to intensify these" should be replaced by the words"the continuation
в котором слова« призывает их активизировать усилия» были заменены словами« призывает их к продолжению
Результатов: 152, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский