BE SCATTERED - перевод на Русском

[biː 'skætəd]
[biː 'skætəd]
рассыпать
be scattered
sprinkle
spill
spread
рассеиваться
dissipate
disperse
be scattered
to clear
будут рассеяны
were scattered
will be dispersed
быть разбросаны
be scattered
быть развеяны
быть разрозненными

Примеры использования Be scattered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DE should be scattered on the carpet, which is quite messy as the air rises in a cloud of dust from the powder.
Диатомит нужно раскидать по ковру, но, это достаточно грязный метод- в воздух поднимается целое облако пыли от порошка.
For the rapid regeneration of damaged grass, small doses of calcium nitrate can regularly be scattered 10 g/m 2.
Для быстрого восстановления поврежденных газонных растений можно регулярно разбрасывать в небольшом количестве селитру известковую 10 г/ м 2.
let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee!
Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут отлица Твоего ненавидящие Тебя!
let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee!
Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут от лица Твоего ненавидящие Тебя!
let yours enemies be scattered; and let them that hate you flee before you!
Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут отлица Твоего ненавидящие Тебя!
The powder must be scattered in the habitats of bedbugs,
Порошок необходимо рассыпать в местах обитания клопов,
the hour has come when my flock shall be scattered.
приблизился предающий меня, и настал час, когда мои овцы будут рассеяны.
a simple note can be scattered all unpleasant.
простая заметка может быть разбросаны по всем неприятно.
referential mass may be scattered, and, besides, the pages will be judged as duplicates at the same domain, what search engines is not too fond of.
ссылочная масса может быть рассеяна, да, к тому же, страницы будут признаны дубликатами на одном домене, чего поисковые машины не слишком- то любят.
The classification suggested by the Deep Ecliptic Survey team introduces a formal distinction between scattered-near objects(which could be scattered by Neptune) and scattered-extended objects(e.g. 90377 Sedna)
Классификация, предложенная группой Глубокого обзора эклиптики, вводит формальные различия между ближними объектами рассеянного диска( которые могли быть рассеяны Нептуном) и его отдаленными объектами( например,( 90377)
make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'.
сдѣлаемъ себѣ имя, чтобы намъ не разсѣяться по лицу всея земля.
let his enemies be scattered which was soon followed up triumphantly with In the name of Jesus we have the victory,
восстанет Бог и расточатся враги Его», за которым вскоре торжественно прозвучало:« Именем Иисуса мы побеждаем,
It was important that different areas of criminal and civil law should not be scattered across several sections of national legislation,
Важно, чтобы различные области уголовного и гражданского права оказались разнесенными по разным разделам национального законодательства,
or may be scattered in many international agency websites,
или они могут быть разбросаны по многочисленным вебсайтам международных агентств,
Are scattered around Fizi and along Lake Tanganika, near Ubwari.
Рассредоточены в районе вокруг Физи и на побережье озера Танганьика вблизи Убвари.
Very limited data are scattered among different agencies.
Очень ограниченные данные рассеяны среди различных агентств.
When personal constructions are scattered, it is possible to become stronger only on Bases.
Когда рассыпаются личные построения, укрепляться можно лишь на Основах.
In ashes everything are scattered, as well as hopes.
В прах рассыпаются все, а также и надежды.
Because the terraces are scattered around the grounds, each guest has his'own space.
Потому что террас разбросаны вокруг основания, каждый гость имеет его« собственные пространства».
Rachel's ashes were scattered in a park behind her house.
Прах Рейчел был развеян в парке позади ее дома.
Результатов: 44, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский