РАССЕЯНЫ - перевод на Английском

scattered
скэттер
разбрасывать
разброса
рассеяния
рассеивают
рассеять
разбегаются
развею
раскидать
разлетаются
dispersed
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
spread
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
dispelled
рассеивание
развеять
рассеять
устранить
устранения
рассеивать
развенчать
снять

Примеры использования Рассеяны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Когда все помрачения рассеяны, превоначальная природа восстановлена».
When all of them are cleared away, the original nature is restored.”.
Клиенты рассеяны по всему земному шару- от Северной Америки до Азии.
The customers are spread throughout the globe- from North America to Asia.
Талибана>> рассеяны, очаги сопротивления попрежнему сохраняются.
Taliban forces have been routed, pockets of resistance remain.
Они рассеяны.
They're all distracted.
Более 7 миллионов армян проживают за пределами Армении и рассеяны по всему миру.
More than 7 million Armenians live outside Armenia and are spread all over the world.
Пар, темень, люди рассеяны.
Steamy, dark, people distracted.
И структуры, с которыми работаете, рассеяны по всему миру?
Anna Givargizyan: The organizations you work with are dispersed across the globe?
Из них были убиты, остальные рассеяны.
Fifteen were shot dead and the rest retreated.
МОЯ Невеста, в этот момент вы рассеяны по всему миру.
MY Bride, you are scattered all over the world right now.
Осколки моего существа рассеяны во времени.
Splinters of my being are scattered in time.
Но эти сведения рассеяны.
But that information is diffuse.
Отряды были рассеяны, а после того, как Оттоманская Порта послала против них третью армию,
Many scattered, but after a third army was sent by the Ottoman Porte,
Все материалы рассеяны, стриженый и эмульсию на нескольких слоев Статора
All the materials dispersed, sheared and emulsified by the multi-layers Stator& Rotor
Кроме того, они были рассеяны по Туркестану, а отдельные колонии встречались на всей территории Евразии,
They were also scattered throughout Turkestan, while isolated islands of them persisted throughout Eurasia,
Все участники этих акций протеста были быстро рассеяны военнослужащими ИДФ после того, как военный губернатор согласился встретиться с мэром Мустафи Натше.
All protesters were quickly dispersed by IDF soldiers after the military governor agreed to meet with Mayor Mustafe Natshe.
Более 110 миллионов наземных мин рассеяны по 64 странам, и практически все они являются развивающимися странами.
There are more than 110 million land-mines spread over 64 countries, almost all of them developing countries.
у нее на территории рассеяны мины, которые исчисляются миллионами.
land-mines scattered throughout the territory numbered in the millions.
Ее дети были рассеяны по всему миру… в Кируне,
Her children were spread all over the world… in Kiruna,
Эти потомки Андона были рассеяны на большей части горных регионов центральной и юго-восточной Европы.
These descendants of Andon were dispersed through most of the mountainous regions of central and southeastern Europe.
Внимание: Эффекты заклинаний с мгновенной длительностью не могут быть рассеяны, т. к. магический эффект уже произошел до того, как может подействовать рассеять магию.
Note: The effects of spells with instantaneous duration can't be dispelled, because the magic effect is already over before the dispel magic can take effect.
Результатов: 183, Время: 0.0667

Рассеяны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский