BE SPECIFIC - перевод на Русском

[biː spə'sifik]
[biː spə'sifik]
быть конкретно
be specifically
be explicitly
be specific
be expressly
be concretely
быть конкретными
be specific
be concrete
носить конкретный
be specific
be concrete
быть специфическими
be specific
быть специфичными
be specific
конкретизировать
specify
elaborate
flesh out
more specific
concretize
be made more concrete
to detail
concretizing
быть конкретным
be specific
be concrete
быть конкретной
be specific
is concrete
быть конкретные
be specific

Примеры использования Be specific на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
(be specific about your Value proposition)*.
( конкретно о вашем ценностное предложение)*.
Documentation tools should be specific to the theme and used by all partnering institutions.
Инструменты документирования должны быть адаптированы к теме и использоваться всеми партнерскими организациями.
There could also be specific requirements for packaging,
Кроме того, могут предъявляться особые требования, касающиеся упаковки,
She noted that recommendations in this area have to be specific and to set priorities.
Она отметила, что в этой области необходимо сформулировать конкретные рекомендации и установить приоритеты.
And please be specific.
И, пожалуйста, будь подробен.
Other towns are terrific But let's be specific.
Другие города потрясны, но будем конктретны.
Could you--I mean, be specific?
Не могли бы вы сказать поконкретнее?
Can you be specific about the names please?
Вы что, можете назвать какие-то конкретные фамилии?
don't tell me the order, and be specific.
не раскрывай порядок. И будь точнее.
Please be specific, if possible, in describing the issues.
Просьба при описании этих аспектов приводить, по возможности, конкретную информацию.
Let me be specific.
Позволь, я уточню.
It might even be specific to humans.
Возможно, даже, именно на людей.
The expected results should be specific and measurable, attainable
Ожидаемые результаты должны быть конкретными и поддающимися оценке,
There should be specific reference to life-cycle assessment and materials flow analysis as tools for decision-making.
Оценка на основе концепции жизненного цикла и анализ потока материалов должны быть конкретно упомянуты в качестве методов, которые следует использовать при принятии решений;
It had been emphasized that recommendations should be specific, measurable, achievable,
Было подчеркнуто, что рекомендации должны быть конкретными, поддающимися количественной оценке,
The CHAIRPERSON said that the Committee's proposals to resolve its current difficulties would be specific and supported by statistics
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что предложения Комитета по устранению текущих трудностей будут носить конкретный характер и подкрепляться статистикой
At national level the best indicators should be Specific, Measurable, Achievable,
На национальном уровне лучшие индикаторы должны быть конкретными, измеримыми, достижимыми,
Given the distinct functions and responsibilities of various security institutions, the delivery of United Nations operational support should be specific to each component of the security sector.
С учетом отличающихся функций и обязанностей различных органов обеспечения безопасности оказание оперативной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций должно быть конкретно увязано с каждым компонентом сектора безопасности.
Additional clarifying questions should be specific for the characteristics of particular foods
При этом дополнительные уточняющие вопросы должны быть специфическими для характеристики отдельных видов пищи
Additionally, posted responses should be specific and address the ideas discussed in the original message.
Кроме того, публикуемые ответы должны носить конкретный характер и затрагивать идеи, обсуждаемые в исходном сообщении.
Результатов: 163, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский