BE UNIVERSAL - перевод на Русском

[biː ˌjuːni'v3ːsl]
[biː ˌjuːni'v3ːsl]
носить универсальный характер
be universal
носить универсальный
be universal
быть всеобщим
be universal
носить всеобщий характер
быть универсальными
be universal
to be versatile
быть всеобщей
be universal
быть всеобщими
быть универсальная

Примеры использования Be universal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It shall always be universal, equal and secret.
Оно всегда является всеобщим, равным и тайным.
The given system must be universal for all the bodies.
Эта система должна быть универсальной для всех ведомств.
For human rights to be effective, commitment to their observance must be universal.
Для эффективности прав человека приверженность их соблюдению должна быть всеобщей.
However, accession to these instruments must ultimately be universal.
Однако присоединение к этим документам в конечном итоге должно быть универсальным.
These freedoms have to be universal, enjoyed by all equally
Эти свободы должны быть всеобщими, в равной степени доступными для всех
It shall always be universal, equal and secret.
Оно всегда является всеобщим, равным для всех и тайным.
The jurisdiction of the Court over core crimes should be universal.
Юрисдикция Суда в отношении основных преступлений должна быть универсальной.
In this respect, birth registration must be universal.
Поэтому регистрация рождения должна быть всеобщей.
They must be universal.
Они должны быть универсальными.
And it must be universal.
И он должен быть универсальным.
The common goal must be universal ratification of the Convention.
Общей целью должна быть универсальная ратификация Конвенции.
We believe that transparency in armaments should be universal, non-discriminatory and on a voluntary basis.
Мы считаем, что транспарентность в вооружениях должна быть универсальной, недискриминационной и добровольной.
It must be universal.
Она должна быть всеобщей.
There are certain matters that must be universal.
Есть определенные принципы, которые должны быть универсальными.
The law should be universal.
Законы должны быть всеобщими.
Our third requirement is that the CTBT should be universal.
Наше третье требование состоит в том, что ДВЗИ должен быть универсальным.
A“universal” court must be universal in its jurisdiction.
У" универсального" суда должна быть универсальная юрисдикция.
Operational development activities had to be universal, neutral and independent.
Оперативная деятельность в целях развития должна быть универсальной, нейтральной и независимой.
The struggle against the proliferation of nuclear weapons must be universal.
Борьба с распространением ядерного оружия должна быть всеобщей.
We believe that transparency in armaments should be universal, non-discriminatory and on a voluntary basis.
Мы считаем, что транспарентность в вооружениях должна быть универсальной, неизбирательной и осуществляться добровольно.
Результатов: 253, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский