BE WRAPPED - перевод на Русском

[biː ræpt]
[biː ræpt]
быть обернута
be wrapped
быть завернуты
be wrapped
быть обернут
be wrapped

Примеры использования Be wrapped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All food should be wrapped in several layers of newspaper
Все продукты следует обернуть газетами в несколько слоев
name of a command with all of its arguments should be wrapped by double quotes.
имя команды вместе со всеми ее аргументами следует обернуть в двойные кавычки.
Grease resistant wrapping is necessary to protect the film from damage, but parts should be wrapped only after the film has set.
Для защиты пленки требуется маслостойкая упаковка, но детали следует упаковывать только после того, как пленка затвердела.
because such an app can be wrapped in any design.
такое приложение можно завернуть в какую угодно обертку.
We understand that our customers are not interested in a long time to keep products in stock- to make a profit goods must be wrapped.
Мы понимаем, что наши клиенты не заинтересованы долго хранить продукцию на складе- чтобы получить прибыль товары должны оборачиваться.
Oxidation is often catalyzed by metals, which is why fats such as butter should never be wrapped in aluminium foil or kept in metal containers.
Окисление часто катализируется металлами, поэтому продукты, богатые жирами, не должны заворачиваться в алюминиевую фольгу или храниться в металлических контейнерах.
it can be wrapped.
их можно обернуть.
which can be wrapped, putting inside anything you want.
и который можно свернуть, положив во внутрь все, что угодно.
etc.) should be wrapped in a large, bold contrast color because it is,
должен быть обернут большим, смелым контрастным цветом,
a circle can be wrapped around a circle an integer number of times.
это действительно число витков: круг может быть обернут вокруг круга целое число раз.
The border of a house can be wrapped in the border of a prison- everything depends not on our relation to the house
Граница дома может оборачиваться границей тюрьмы- все зависит тут не от нашего отношения к дому
According to Islamic historian Michael Cook the Quran should be wrapped in cloth and buried on holy ground where it is unlikely to be trampled on or"safely" placed where it is unlikely to come into contact with impurity.
По мнению историка ислама Майкла Кука( англ.) русск. одним из способов решения вопроса с износившимися экземплярами является бережное закапывание обернутого в ткань текста на святой земле, где он не будет потревожен постоянным хождением людей и не вступил в соприкосновение с какой-нибудь вредной примесью.
which can only be wrapped in batter.
которые только можно завернуть в жидкое тесто.
the entire Vincentian Family can be wrapped in the cloud of God's glory.
всю Викентийскую Семью может облечь облако славы Божией.
types of luggage- suitcases, bags, rucksacks, buggies etc.- can be wrapped.
рядом с окном для особого багажа. Упаковывать можно все виды багажа: чемоданы, сумки, рюкзаки, детские коляски и т. д.
the outside of the jar should be wrapped in paper so that cockroaches can climb into it.
снаружи банку обернуть бумагой, чтобы тараканы смогли в нее забираться.
Victim was wrapped in polyester coated in urethane.
Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан.
This particular monster was wrapped around Elena's left ovary.
Этот особый монстр был обернут вокруг левого яичника Елены.
She's wrapped all around me like a rubber band, baby♪.
Она обернута вокруг меня как резинка, о, детка.
He was wrapped in the cape he worn for praying.
Он был завернут в талит, в котором молился.
Результатов: 46, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский