BEASTLY - перевод на Русском

['biːstli]
['biːstli]
ужасная
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
ugly
horrific
nasty
horrid
dire
зверское
brutal
atrocious
bestial
beastly
звериное
animal
beast's
beastly
страшно красив
beastly

Примеры использования Beastly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's spending all day in that beastly prison.
Это от того, что ты провела весь день в этой мерзкой тюрьме.
All the facts will be filed away in some sort of beastly cabinet.
Вся информация будет пылиться в каком-нибудь уродливом шкафу.
The decaying physical flesh of ecclesiality prefers the beastly for man, it desires dirt,
Разлагающаяся физическая плоть церковности зверское предпочитает человеческому,
But the beastly gruntings are all the time heard under the masks,
Но звериное хрюканье все время слышится под личинами,
A beastly ritual is needed to open the dungeon, and a spiral staircase will lead you down into the darkness below.
Проход в подземелье открывается зверским ритуалом, после которого вы по круговой лестнице спуститесь в самую тьму.
The beastly aspect of this exploration is the Hollywood exploitation of an almost guaranteed return on its investment with no regard for its creative progression that usually sees diminishing returns.
Зверский аспект этого исследования- использование в Голливуде почти гарантированной отдачи от своих инвестиций, не обращая внимания на его творческий прогресс, который обычно приводит к уменьшению отдачи.
One of those beastly Serbs has been seen climbing up the water-pipe to your balcony.
Один из этих ужасных сербов был замечен взбирающимся по водопроводной трубе на ваш балкон.
Do you mean you have been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?
То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?
And I remember being absolutely beastly to him… him running into my class for a bit of… comfort.
Помню, что была очень груба по отношении к нему. когда он забежал как-то в мой класс… в поисках… утешени€.
When Vincent attacks, your animal… beastly instincts will take over
Когда Винсент нападет, животное в тебе… инстинкт чудовища возьмет верх,
you have rather let me down with this beastly beast business.
вы очень сильно подвели меня в деле с этим чудовищным чудовищем.
Sucker Punch(2011) Beastly(2011) Video Nude Vanessa Hudgens Vanessa Hudgens nude on photo
Запрещенный прием( 2011) Страшно красив( 2011) Видео с голой Ванесса Хадженс Голая Ванесса Хадженс на фото
which is collected in the book Two Beastly Tales, illustrated by Joan Patchen,
Две жуткие истории»( англ. Two Beastly Tales), иллюстрации для которой выполнила Джоан Пэтчен,
gets in under cover of the beastly noise.
входит под прикрытием ужасного шума.
war is on one side such a beastly, cruel, and awful thing,
с одной стороны, есть такое животное, жестокое и ужасное дело,
Can't we stop this beastly row?
Может, вы прекратите этот кошмар?
But don't let's be beastly to the Hun♪.
Но не будем жестоки к гуннам♪.
Maître Badger, best barrister at the beastly bar, he will plead for our true hero.
Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя.
That is so vile and beastly I can't believe any human being could even conceive of it.
Это так мерзко и противно, что аж не верится, что кто-то может о таком мечтать.
It was beastly hot. But I wasn't sweating.
Дело было в июле. Стояла дикая жара. Но я не потел.
Результатов: 95, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский