BEASTLY in Turkish translation

['biːstli]
['biːstli]
canavar
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
berbat
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty
hayvan
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
korkunç
terrible
horrible
scary
awful
dreadful
horrific
creepy
horrid
gruesome
hideous
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
kaba
rude
mean
rough
brute
crude
vulgar
impolite
coarse
harsh
gross
iğrenç
gross
hideous
nasty
filthy
awful
heinous
horrible
obnoxious
lousy
vile
canavarca
monster
beast
ogre
brute
monstrous
creature
monstrosity
hayvanca
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature

Examples of using Beastly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's nothing motherly about her. Beastly woman.
Korkunç kadın. Onun anaç hiçbir yanı yok.
Provided that beastly bird doesn't peck us to pieces before that.
Tabii bu olmadan önce canavar kuş bizi parça parça etmezse.
I think it's beastly of him.
Sanırım onun için kötü oldu.
Go away, beastly bat!
Git buradan, iğrenç yarasa!
Beastly creatures.
Sevimsiz yaratıklar.
The same beastly drizzle. The same fog and soot.
Aynı berbat yağmur, aynı sis ve duman.
You beastly wretch.
Seni kaba, alçak herif.
Oh, beastly people.
Oh, korkunç insanlar.
Come, Beastly Guards.
Gelin, Canavar Korumalar.
I'm glad you're not involved in this beastly crime.
Bu canavarca suça karışmadığınız için memnun oldum.
Beastly stuff.
Berbat bir şey.
Definitely a monster.- Beastly.
Sevimsiz. -Kesinlikle bir canavar.
Go away! Beastly thing!
Kaba sey. Git!
Filthy climate, vile food, beastly people.
Pis bir iklim, rezil yemekler. Korkunç insanlar.
It makes 48 tins of sardines, 768 beastly little fishes.
Teneke sardalya, 768 küçük canavar balık yapar.
Because the beastly fight for survival would take toll of thousands of their generations.
Çünkü hayatta kalmak için hayvanca mücadele binlerce yıl hunharca sürmüş olabilir.
Don't you point that beastly thing at me, you little lout!
O canavarca şeyi bana doğrultma, seni küçük hödük!
Beastly.- Definitely a monster.
Sevimsiz. -Kesinlikle bir canavar.
Go away! Go away, beastly thing!
Git! Kaba sey. Git!
I said"No, I'm not gonna blow all those beastly boys.
Ona'' Hayır, tüm bu berbat çoçuklarla beraber olamam.
Results: 122, Time: 0.0591

Top dictionary queries

English - Turkish