BEDSPREAD - перевод на Русском

['bedspred]
['bedspred]
покрывало
cover
blanket
bedspread
veil
cloth
spathe
a coverlet
vail
постельное белье
bed linen
linens
bedding
bedclothes
bed sheets
bed clothes
bedsheets
покрывалом
cover
blanket
bedspread
veil
cloth
spathe
a coverlet
vail
покрывале
cover
blanket
bedspread
veil
cloth
spathe
a coverlet
vail
покрывала
cover
blanket
bedspread
veil
cloth
spathe
a coverlet
vail

Примеры использования Bedspread на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mattress, bedspread and pillows.
матраса, покрывала и подушек.
You have a fur bedspread.
У тебя на кровати меховое покрывало.
foam mattress, bedspread and cushions.
матраса, покрывала и подушек.
I told you the bedspread smells funny.
Я же говорила, простыни странно пахнут.
First of all, my bedspread was orange.
Во первых, у меня было оранжевое покрывало на кровати.
pillow and a bedspread.
подушка и постельное покрывало.
I would never tried a polyester bedspread.
Я никогда не пробовал поджигать полиэфирный плед.
Have they seen your bedspread?
Они видели твое постельное покрывало?
Mattress, pillows and bedspread.
Матрац, подушка и одеяло.
Bet you there's got to be a thousand DNA samples on that bedspread.
Спорим, мы найдем здесь тысячу образцов ДНК, и это только на простыне.
Taking off a bedspread from the back, he neatly covered a naked net
Сняв покрывало со спинки, он аккуратно прикрыл голую сетку
Whatever you do, do not rape me on the bed. The bedspread is silk. It will spot.
Ни в коем случае не насилуй меня на кровати: покрывало из шелка и на нем останутся пятна.
With our self-sewn bedspread bring a good dose of color to your bed
С нашим сшитым покрывалом принесите хорошую дозу цвета в вашу кровать
two pillows, bedspread and two pillow covers.
2 подушки, покрывало и 2 наволочки.
If you are looking for a quality bedspread or upholstery of your bed,
Если Вы мечтаете о качественном покрывале или обивке вашей кровати,
Guchkov removed the bedspread.
снял покрывало.
So… is it possible we just saved that kid from another kid in a bedspread?
Итак… это возможно, мы только что спас этого ребенка с другой ребенок в покрывале?
they walked on foot to the nursery bed, on the bedspread, which covered sleeping daughter.
они пешком ходили по кроватке детской, по покрывалу, которым дочку спящую накрыла.
a piece of paradise has fallen on the Earth covering everything with a pink and fragrant bedspread, and it seems that here they are- eternal happiness and bliss!
ты не одна, а в компании таких же людей…- как будто кусочек рая упал на Землю и накрыл все розовым ароматным покрывалом!
Hair follicles on the bedspread, dead skin cells on the pillow,
Волосяные фолликулы на покрывале, отмершие клетки на подушке, пятна от шоколада
Результатов: 59, Время: 0.0703

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский