BEEN CLOSED - перевод на Русском

[biːn kləʊzd]
[biːn kləʊzd]
закрыты
closed
shut down
covered
locked
sealed
closure
cancelled
discontinued
закрытым
closed
private
shut
indoor
covered
locked
the closure
закрыта
closed
shut down
locked
covered
discontinued
sealed
closure
obscured
закрыт
closed
shut down
cancelled
is locked
covered
закрыто
closed
dismissed
shut down
adjourned
covered
cancelled
locked
closure

Примеры использования Been closed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
until then, been closed.
которые до тех пор были закрыты.
The four accounts should have been closed.
Эти четыре счета должны были быть закрыты.
In Georgia and Azerbaijan, Armenian Orthodox churches are said to have been closed.
В Грузии и Азербайджане православные армянские церкви, по сообщениям, закрываются.
Habilal- have been closed and the remaining camp- Asernei- has a remaining refugee population of approximately 4,500.
Хабилал- уже закрыты, а в третьем- Ассерней- численность остающихся в нем беженцев составляет примерно 45ОО человек.
The sites provided for asylum-seekers have since been closed, making the situation for new arrivals more precarious.
После этого были закрыты места, выделенные для лиц, ищущих убежища, что еще более затруднило положение новых прибывающих лиц.
No injuries to children were reported as a result of the incident, given that the school had been closed that day as a precautionary measure.
Поскольку в качестве меры предосторожности школа в этот день была закрыта, по имеющейся информации в результате этого происшествия ни один ребенок не пострадал.
The three trust funds with completed activities have been closed and 24 will have their activities completed and be closed during the current biennium.
Три целевых фонда, завершившие свою деятельность, уже закрыты, а другие 24 будут закрыты после завершения их деятельности в пределах текущего двухгодичного периода.
I thought that the sex question had been closed for me and I was going to resign
тема секса уже закрыта для меня и мне остается вести скучную
2000 had not been closed.
1980 по 2000 год, еще не закрыт.
out of a total of 161 indicted, have been closed.
97 дел обвиняемых уже закрыты.
A total of 10 programmes valued at $12 million had thus been closed at the end of 2007.
Таким образом, в конце 2007 года было закрыто в общей сложности 10 программ на общую сумму в 12 млн. долл. США.
occurred(United Nations Route Diamond) has been closed for all humanitarian convoys since the incident.
на котором имел место инцидент(" Алмазный путь"), закрыт для прохождения всех гуманитарных колонн.
To get to Stonehenge can also be in the hours when the attraction has been closed for the general public- at dawn or after sunset.
Попасть в Стоунхендж можно также в те часы, когда достопримечательность еще закрыта для обычных посетителей- на рассвете или после захода солнца.
More importantly, the United Nations is now incurring expenditures for products sold in past periods for which the accounts have been closed.
Кроме того, Организация Объединенных Наций в настоящее время вынуждена покрывать расходы в связи с продукцией, реализованной в прошлые периоды, счета за которые уже закрыты.
However, this has not happened, and this is why the airport has been closed for flights for many days now.
Тем не менее этого не произошло, и именно поэтому аэропорт закрыт для выполнения рейсов уже в течение многих дней.
Between 30 September 2001 and 30 September 2004, a total of 217 kindergartens have been closed.
В период с 30 сентября 2001 года по 30 сентября 2004 года было закрыто в общей сложности 217 детских садов.
which have since been closed.
которые к настоящему времени уже закрыты.
The Rafah crossing that links Gaza to the outside world has been closed for over three months.
Контрольно-пропускной пункт в Рафахе, который соединяет Газу с внешним миром, закрыт уже в течение более трех месяцев.
of which 30 have been closed.
из которых 30 уже закрыты.
has since been closed.
но он уже закрыт.
Результатов: 81, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский